Battle cry of the French. War cries

Popular from existing warcries.

The most famous war cries

One of the most famous and formidable warriors of all times and peoples - the Roman legionnaires - shouted "Bar-rr-ra", imitating the roar of an elephant.

In addition, the cry “Nobiscum Deus!” that is, God is with us in Latin.

By the way, there is a version that the legionnaires did not use their cry all the time, but only as an encouragement for recruits or when they realized that the enemy was so weak that he could be suppressed primarily morally.

The use of war cries by the Romans was mentioned in the description of the battle with the Samnites, but at the Battle of Mutina, the legions fought in silence.

An intermediate conclusion can be drawn as follows: the Romans seemed terrible elephants, and they were also fully aware of the fact that if the enemy is superior in strength, then no battle cry will help here.

By the way, the same Romans used the word baritus to mean the cry of elephants, as well as the war songs of the Germanic tribes. In general, in a number of texts the word "barite" or "baritus" is an analogue of the phrase "battle cry".

And, since we are talking about the military cries of the ancient peoples, it would be useful to mention that the Hellenes, that is, the Greeks, shouted "Alale!" (in their opinion, this is how the terribly scary owl bird screamed); "Aharai!" was the cry of the Jews (translated from Hebrew, it means “Follow me!”), And “Mara!” or "Marai!" - it was a call to murder among the Sarmatians.

In 1916, during the First World War, French General Robert Nivelle shouted the phrase: "On ne passe pas!" It was addressed to German troops during the clash at Verdun and translated as "They will not pass!" This expression began to be actively used by the artist Maurice Louis Henri Newmont on propaganda posters. About a year later, it became the battle cry of all the French soldiers, and then the Romanian.

In 1936, "They Shall Not Pass!" sounded in Madrid from the lips of the communist Dolores Ibarruri (Dolores Ibarruri). It was in the Spanish translation of "No pasaran" that this cry became known throughout the world. He continued to inspire soldiers in World War II and the Central American Civil Wars.

The emergence of the cry "Geronimo!" we are indebted to the Indian Goyatlai from the Apache tribe. He became a legendary figure, because for 25 years he led the resistance against the American invasion of their lands in the 19th century. When in battle an Indian rushed at the enemy, the soldiers cried out in horror to their Saint Jerome. So Goyatlay became Geronimo.

In 1939, director Paul Sloane dedicated his western Geronimo to the famous Indian. After watching this film, Private Eberhard of the 501st Airborne Regiment jumped out of the plane shouting "Geronimo!" while making test parachute jumps. His co-workers did the same. To date, the nickname of the brave Indian is the official cry of American paratroopers.

If someone hears "Allah Akbar", then the imagination immediately draws hard-hitting pictures of radical jihadists. But this phrase in itself does not carry any negative connotation. "Akbar" is the superlative of the word "important". Thus, "Allah Akbar" can be literally translated as "Allah is Great."


In ancient times, when China was ruled by the Tang Dynasty, the inhabitants widely used the phrase "Wu huang wansui", which can be translated as "May the emperor live 10 thousand years." Over time, only the second part of "wansui" remained from the expression. The Japanese adopted this wish, but in the transcription of the Land of the Rising Sun, the word sounded like "banzei". But they continued to use it only in relation to the ruler, wishing him a long hello.

In the 19th century, the word changed again. Now it sounded like "banzai" and was used not only in relation to the emperor. With the advent of World War II, "banzai" became the battle cry of Japanese soldiers, especially kamikaze.

It is interesting that war cries used to be a kind of marker of the genus. As an example, we can recall the Kazakh "uraniums". Each clan had its own "uranium", most of them cannot be restored today, since war cries outside the battlefield were considered taboo vocabulary and were kept secret.

Of the most ancient Kazakh "uraniums", the national one is known - "Alash!" We know about the battle cry of the Kazakhs from the manuscript "Baburname", which was written by the great-grandson of Tamerlane Babur.

In particular, it says: “Khan and those who stood near him also turned their faces to the banner and splashed koumiss on it. And then copper pipes roared, drums beat, and warriors lined up in a row began to loudly repeat the battle cry. From all this, an unimaginable noise arose around, which soon subsided. All this was repeated three times, after which the leaders jumped on their horses and circled the camp three times ... ".

This fragment of "Baburname" is important in that it shows that the battle cry was used not only in battle, but also before it. It was a kind of mood formula for a successful battle. The then uranium of the Kazakhs "Urr" was shouted out like our triple "Ur".

There are many versions of the etymology of the battle cry "Hurrah". Philologists are inclined to two versions of the origin of this word. It is used in English and German cultures. There are consonant Hurra, Hurah, Hooray. Linguists believe that the call originated from the High German word "hurren", that is, "move quickly."

According to the second version, the call was borrowed from the Mongol-Tatars. From the Turkic "ur" can be translated as "beat!"

Some historians elevate our "cheers" to the South Slavic "urrra", which literally means "we will take over." This version is weaker than the first. Borrowings from the South Slavic languages ​​mainly concerned book vocabulary.

Isn't it time for us to start, as some odious figure in Russian history used to say, famous for advertising Louis Vuitton leather goods? I think it's about time!

Hello dear! Here I am, Igor id77 I'm starting a watch on Oleg's blog.

Since time is even earlier (everything in the world is relatively certain, as old Einstein used to say, but still .. nevertheless ...), then first of all, you should cheer up with something like that, from which the soul will first unfold, and then curl up into a tube . And I know such a remedy! Honestly! It's….(pause like before an Academy Award)…a battle cry! Yes, darlings, you heard right! I suggest that everyone urgently move away from their four-legged friends (well, there are chairs, couches, sofas, and not what you thought about) slowly and with dignity to stand up, clear your throat, take in more air into your lungs and announce the walls of the room surrounding you with a loud and joyful battle cry. Happened? Are you happier and happier? That's it! Uncle id77 will not advise bad only stupid.

Well, now, while colleagues, relatives and relatives, and just strangers frantically dial 03 and call orderlies with a straitjacket, we have time to figure out a little about what a battle cry is ... and what it is eaten with.


They have already left for you.


If you believe various dictionaries and reference books (and there is no reason not to believe in this particular issue), then a battle cry is a loud call, cry or exclamation before, after or during a battle, with the goal of: a) cheering up comrades in arms, b) distinguishing friends from strangers, c) intimidate and (or) humiliate the enemy, d) create a feeling of unity of all of their own, and e) turn to the Mountain Forces for support.

When and from which people the battle cry appeared for the first time, it is not possible to find out in principle, even if you really, really want to. If only because, in my humble opinion, the first battle cry originated with the first armed conflict between clans or tribes. And the ancient Egyptians had their own cries, and the Greeks and the Romans. This topic has not been ignored by the most frequently published book in the history of our planet - the Bible. Here is an offhand Exodus 32:17 - “And Jesus heard the voice of the people making noise, and said to Moses, The cry of war is in the camp.”. In general, you understand, the topic is old.

It is quite understandable and natural that for each nation, ethnic group, group, these battle cries or, as the ancient Irish and Scots would say, slogans, were different.


Is it weak to shout at the Na'vi?

What battle cry first comes to mind is, of course, our domestic "Hurrah". Good cry, short, powerful, in general healthy! But where it came from and what it means exactly is difficult to say. There are several main versions, and everyone can choose the one that he likes best. Version 1 - the famous Russian cry comes from the Tatar word "ur" - that is, beat. Version 2 - "urrra" - is a South Slavic term for the term "take over". Version 3 - from the Lithuanian word "virai (vir)" - "husbands, men, boys" ...

Version 4-Bulgarian term "Urge" - that is, "up, up". Version 5 - from the Turkic exclamation "Hu Raj", which can be translated as "In Paradise!". And finally, version 6 - from the Kalmyk "Uralan!" (remember, probably, still such a football club), which translates as "forward." I like this last version the most. Somehow it is closer to reality, and it began to be used in the Russian troops under Peter, who heard how the irregular Kalmyk cavalry greeted each other and him with this cry.


“Friend of the steppes” (c) Uralan shouts joyfully!

Whatever it was, this combat slogan turned out to be so successful that the Germans “hurra!” began to use it through the Russian troops. and the English "hurray", and the French "hurrah!", and the Italians "Urra!"

It is clear and natural that the rolling “Hurrah!” not the only battle cry in the world. Here are some other very famous ones:
Allah! (God) - so the soldiers of the Ottoman Empire shouted
Acharai! - (Follow me!) in Hebrew - the battle cry of the ancient Jews
"Bar-rr-ah!" - the cry of the Roman legionnaires, in imitation of the trumpet cry of war elephants
Marga! (kill!) - the battle cry of the Sarmatians
"Montjoie!" and "Saint-Denis" (abbreviated from "Mont-joie Saint-Denis" - "Our protection Saint Dionysius") - these were the cries of the Franks
Nobiscum Deus (God is with us!) - so the Byzantines shouted
Caelum denique! (Finally to heaven!) and "Deus vult" (God wants it) are the battle cries of the Crusaders.
Bosean! - the cry of the poor knights of the Order of the Temple of Solomon, who are commonly called the Templars.


Meet Bossean! No, not a man ... that's what the banner is called

Santiago! ("Saint James with us"!) - the call of the Spanish caballeros during the Reconquista, and also the conquistadors shouted like that
Alba gu bràth ("Scotland forever")! - the war cry of the Scottish fighters
"Saryn on a kitchka!" - the cry of the earmen
"Rebel yell" was the battle cry of the Confederates during the American Civil War.
"Forwarts!" - "Forward" - so shouted the Prussians and Austrians.
"Alga!" (forward) - the cry of the ancient Kyrgyz, as well as the Kazakhs. There is even an anecdote when a Kyrgyz is asked how his ancient ancestors (and they were settled throughout Siberia and had great influence and power) went on the attack? He answers - they shouted "Alga!". Then they ask him - how did they retreat? He thought for a few seconds and says - they turned the horses in the other direction and shouted "Alga!"
"Horrido!" - experts of the Luftwaffe (named after St. Horridus, the patron saint of pilots).
"Brunette"! - the cry of the Romanian border guards
"Savoy!" (in honor of the ruling dynasty), the Italians shouted until the end of World War II.


I wonder if he managed to shout Horrido!...

All of the above calls have basically already sunk into oblivion and now, if used, it is extremely, extremely rare. Unlike the ones I list below:
Allah Akbar (God is great) - everything is clear here
Banzai - (10,000 years). An ancient and still used battle cry of the Japanese. Most often they shout "Geika banzai!", which can literally be translated as "Many years to the emperor!"
The same thing (about 10,000 years) is shouted by the Koreans (both southern and northern), as well as the Chinese. Manse - the cry of the Koreans, wansui - the Chinese
Jai Mahakali, Ayo Gorkhali! - ("Glory to the Great Kali, the Gurkhas are coming!") - the battle cry of one of the most effective and cool units of the British army (and the Indian too), recruited from the men of the Gurkha tribe living in Nepal
Viva la France! - (Long live France!) - so the French shouted, shouted and will shout


Gurkhas….came….

Bole So Nihal, Sat Sri Akal" - "Victory belongs to those who repeat the name of the Almighty!" - Sikhs.
Ho-hoy!" - Kurds
"Sigidi!" - Zulus
"Hurra" - this is how the Finns shout
"On the knife!" - the cry of the Bulgarians
Polundra! - (from the Dutch fall - fall and onder - below) - this is the battle cry of all the sailors of the former 1/6 of the land.

The most interesting thing is that the US Army does not have an official battle cry. But some of its divisions have it. US Navy SEALs yell Hoo, but the paratroopers "Geronimo!" If everything is clear with the latter - this is the name of the leader of the Apaches, famous for his fearlessness, then not everything is clear with the former. Most likely, their Hooah comes from the first letters as an answer to the team - heard and understood. By the way, if you are interested in how the American special equipment differs from each other, I can advise you to go over here anyway, it will be interesting.


The stern Apache leader Geronimo is watching you...

In general, this is all I wanted to tell you about. I hope you haven't fallen asleep reading these lines. And now "attention is a question" (Vladimir Voroshilov's voice). There may be some battle cries you use in everyday life, moreover, self-composed and endowed with a special meaning. Share, feel free! Also, maybe I missed something, and you know something else from the battle cries of the peoples of the world. I will wait for your opinions.

P.S. I'll go prepare another topic for now ....

Of course, the most famous and replicated battle cry of the Russian troops is "Hurrah!" Historians are still arguing about where he came from. According to one version, "cheers" comes from the Tatar word "ur", which translates as "beat". This version deserves the right to exist, if only for the reason that the Russians throughout history have come into contact with the Tatar culture, our ancestors more than once had the opportunity to hear the battle cry of the Tatars. Let's not forget about the Mongol-Tatar yoke. However, there are other versions.
Some historians elevate our "cheers" to the South Slavic "urrra", which literally means "we will take over." This version is weaker than the first. Borrowings from the South Slavic languages ​​mainly concerned book vocabulary.

There are also versions that "hurray" comes from the Lithuanian "virai", which means "men", from the Bulgarian "urge", that is, "up", and from the Turkic exclamation "Hu Raj", which translates as "in paradise ". In our opinion, these are the most unlikely hypotheses.

Another version deserves special attention. It says that "hurray" came from the Kalmyk "uralan". In Russian it means "forward". The version is quite convincing, especially considering the fact that the first documented use of the "Hurrah" cry dates back to the time of Peter I. It was then that the irregular Kalmyk cavalry appeared in the Russian army, which used "Uralan" as a greeting.

In such an unsubstantiated case as the search for the origin of the war cry, of course, there were some pseudo-historical hypotheses. These include the version of the "historian" Mikhail Zadorny, who assures that "cheers" is nothing more than the praise of the Egyptian god of the sun Ra.

In old Soviet films about the Civil War, one can often see how the White Guard units advance in orderly columns in deathly silence. In newsreels of the Great Patriotic War, Soviet troops went on the attack with a loud cry of "Hurrah!". In both cases, the emphasis was on the psychological effect.

An unshakable silent calm and confidence in his own victory suppressed any desire to fight in the enemy, but this required iron discipline and the best preparation - only seasoned veterans were suitable for such attacks. It is more common for a person to scream in such difficult moments. However, the effect is no less strong.

When a hundred people in unison emits a battle cry, the enemy has the impression that a whole horde is approaching. It is noteworthy that a similar effect also affects the attackers themselves, who through this common short exclamation feel unity with their comrades-in-arms, the people and the history of their country. It is quite obvious that such a powerful and simple psychological weapon has been used since ancient times. Moreover, even pack animals have something similar.

Despite such deep roots, today this tradition not only lives, but also develops. So, in 2011, a video recording of the parting speech of the commander of the Norwegian special battalion Telemark in Afghanistan got on the Internet.

As a battle call, he uses the cry "Til Valhall!" - To Valhalla. It is not traditional for the Norwegian army, but was invented by one of the officers of the battalion. Many will find it unusual that Til Valhall! the fighters respond with the cry “Hura!”, so familiar to every Russian person.

Such a familiar and native “Hurrah!” is a variation of one of the most common in the armies of Western countries, the cry "Hoorah" or "Hurra". So in our days Russian soldiers, Scandinavians, Hungarians and even Americans will go into battle. Moreover, with such identical cries, Soviet and German troops clashed in battle.

Linguists explain such popularity of the cry by the common Indo-European roots of all modern language groups in most of the Eurasian continent. This is also evidenced by the fact that in all cases it means about the same thing - forward, beat, attack, advance, strike ...

Along with this universal cry, special ones appeared everywhere, due to cultural, religious and political conditions. The same "Hurrah!" far from always used in the Russian armies. So, under Peter the Great, under pain of death, it was generally forbidden to shout anything during the battle, an indulgence was made only for sailors.

Ushkuiniki, a kind of analogue of pirates in Russia, became famous for their cry. The expression "Saryn on the kichka" comes from the cry of the Polovtsy and in its original form means "Forward, falcons." It was in this sense that it came to Russia and later spread among the Cossack communities. However, among the robbers, this cry underwent a cardinal metamorphosis and turned into a literal order "muzzle to the floor."

Another steppe cry that has survived to this day is the cry “Marra!”, which came to us from the Sarmatian tribes and means “Death!”. He also took root among the Cossacks, but gained wide popularity among the Polish gentry, who were very fond of considering themselves descendants of the Sarmatians, while their serfs were attributed to the conquered Slavic tribes. And although now Poland has come to its version of "Hurrah", but in some places "Marra!" still lives.

But in neighboring Germany, where "Hurra!" was officially adopted back in the days of Prussia, they departed from the pan-European tradition and the cry “Hoh!” Is gaining popularity. It was first widely used by Wehrmacht grenadiers during World War II. It is quite predictable that the call of the elite began to be adopted in simple units. In the Luftwaffe, the pilots went on the attack shouting "Horrido", which is nothing more than the usual hooting on a dog hunt. His appearance among the pilots is quite understandable, because among them there were quite a few nobles who were closely familiar with the amusements of high society.

The Hungarians, who “Hurrah!” have been used since ancient times. In the heyday of the hussar units in the Hungarian armies, the cry “Knives!” was born, which is now actively used by Ukrainian nationalists.

Religion often intervenes in military affairs. “Allahu Akbar” is shouted today by both the Islamists and the government forces of the Muslim states that oppose them. In Europe, such traditions were also quite appropriate. Crying "Santiago!" (Saint James) the Spaniards went into battle, “Saint-Denis” (Saint Dionysius) the French shouted, and “Nobiscum Deus” (God is with us!), “Caelum denique!” (Finally to heaven!) and "Deus vult" (So God wants) were generally universal, in Christian Russia they used their own religious cry - "God is with us!".

The political system also influenced the lives of soldiers. The legendary Japanese "Banzai!" is nothing more than a wish for 10 thousand years of life to the emperor, in Russia it is known as "Long live!".

Exactly the same means the Chinese "Wansui" and the Korean "Manse", which are still used by peoples to this day.

A large number of "replicas" are available in the American army, where combat calls of various Indian tribes are actively used. It got to the point that the name of the Indian leader Geronimo, his most dangerous enemy, was used as the battle cry of the US Airborne Forces. But the same “Hurray” is carried over the rank and file, which is displayed even in the songs of the American Civil War.

The most surprising thing here is that this exclamation could have originated precisely among the Western Slavic tribes. So says Doctor of Philology, Professor of the Department of Slavic Philology of the Faculty of Philology of St. Petersburg University Valery Mokienko. A similar opinion was shared by Max Vasmer, a well-known German linguist of Russian origin. True, he did not track the specific language group in which the cry originated, but the place from which its history began. In his opinion, "Hurrah!" began to spread from the northeastern lands of modern Germany, where Slavic and Germanic tribes previously lived side by side.

The conclusions of these scientists speak of one very curious fact. Contrary to the myth about the origin of the cry from the Mongol-Tatar tribes, they proved that it originated long before their invasion and originated in several places at the same time.

German "Hurra!", English "Hurray!", French "Hurrah!", Italian "Urra!", Russian "Hurrah!". Over thousands of battlefields, in dozens of languages, the same call is carried, despite the hundreds of years that have passed and a lot of disagreements between peoples.

Arseny Gursky

You know about these calls, you often use them. Find out where they came from and what they mean.

Bar-rr-ra!!!

The cry of the Roman legionnaires. So they imitated the cry of elephants. The cry was rarely used, mainly to cheer up newcomers or on the battlefield with a very weak enemy - to smear him mentally without raising the sword.

“Why elephants?” the curious reader will ask. This is because the Romans found elephants to be strong and powerful animals. And they also understood: if the enemy is superior in strength and weapons, then they “bar-rr-ra!” - like a dead poultice.

Source: wikipedia.org

No passaran!

Famous call. But not everyone knows his story. So: imagine the year 1916, the First World War. German troops clashed with the French at Verdun. Bloody battle. The French general Robert Nivel shouted out the phrase “on ne passe pas!” (no one will pass! “) and rushed to the battlefield to cut down the enemy.

This phrase was heard and actively used by the artist Maurice Louis Henri Newmont - he painted it on all propaganda posters. A year later, the phrase "on ne passe pas" became the battle cry of all French soldiers, and then Romanian.

In 1936, “they will not pass!” sounded in Madrid - from the lips of the Spanish communist Dolores Ibarruri. In Spanish, the phrase is “No pasaran!”. It was Spain that immortalized the already legendary battle cry. But slightly different sounding.

“No pasaran!”, by the way, often rumbled in World War II, and even in the civil wars of Central America.


Source: Sonic R. System

Allah Akbar!

Painfully familiar Arabic expression meaning "Allah is great." It had nothing to do with war until the Muslims took up arms and began to die in the name of their god.


Source: Cunoaste lumea

Banzai!

In the 7th-10th centuries AD, China was ruled by the Tang Dynasty. The locals greeted each other and especially the emperor with the phrase “wu huang wansui”, which means “may the emperor live for ten thousand years”.

Over the years, only the ending “wansui” remained from the phrase. Then the Japanese came running and borrowed it. But they pronounced it in their own way, it sounded like “banzei”. It meant the wish to live for many years.

And then came the 19th century, which changed the sound of the word. Now it was “banzai!”. And it was used not only in relation to the emperor, but also by Japanese soldiers during the Second World War. It was especially popular among kamikaze.