Московский государственный университет печати. Синтакси́ческая констру́кция

Сложные синтаксические конструкции представляют собой объединения частей с разнотипной синтаксической связью. Такие конструкции очень широко распространены в речи, причем одинаково часто употребляются в произведениях разных функциональных стилей.

Это комбинированные типы предложений, они разнообразны по возможным объединениям частей в них, однако при всем своем разнообразии поддаются довольно четкой и определенной классификации.

В зависимости от различных комбинаций типов связи между частями возможны следующие разновидности сложных синтаксических конструкций:

1) с сочинением и подчинением: Лопатина стало клонить ко сну, и он обрадовался, когда в дверях появился шофер и доложил, что машина готова (Сим.);

2) с сочинением и бессоюзной связью: Направление у меня в другую часть, да я от поезда отстал: дай, думаю, погляжу на свой взвод и на своего лейтенанта (Казак.);

3) с подчинением и бессоюзной связью: В лесу на прогулке иногда в раздумье о своей работе меня охватывает философский восторг: кажется, будто решаешь мыслимую судьбу всего человечества (Пришв.);

4) с сочинением, подчинением и бессоюзной связью: Но река величаво несет свою воду, и какое ей дело до этих вьюнков: крутясь, плывут они вместе с водой, как недавно плыли льдины (Пришв.).

Предложения с разнотипной синтаксической связью обычно состоят из двух (минимум) логически и структурно выделяемых компонентов или нескольких, среди которых могут быть, в свою очередь, сложные предложения. Однако, как правило, основные компоненты имеют однотипную связь - сочинительную или бессоюзную. Например, в предложении Мечик не оглядывался и не слышал погони, но он знал, что гонятся за ним, и, когда один за другим прозвучали три выстрела и грянул залп, ему показалось, что это стреляют в него, и он припустил еще быстрее (Фад.) четыре компонента: 1) Мечик не оглядывался и не слышал погони; 2) но он знал, что гонятся за ним; 3) и, когда один за другим прозвучали три выстрела и грянул залп, ему показалось, что это стреляют в него; 4) и он припустил еще быстрее. Все эти части связаны сочинительными отношениями, но внутри частей имеется подчинение (см. вторую и третью части).

Чаще же в таких комбинированных предложениях наблюдается деление на два компонента, причем один из них или оба могут быть сложными предложениями. Связь между компонентами может быть только двух типов - сочинительная или бессоюзная. Подчинительная связь всегда внутренняя.

1) Величайшая живописная сила заключена в солнечном свете, и вся серость русской природы хороша лишь потому, что является тем же солнечным светом, но приглушенным, прошедшим через слои влажного воздуха и тонкую пелену облаков (Пауст.);

2) В деле Ставраки было одно странное обстоятельство: никто не мог понять, почему он жил до самого ареста под своей настоящей фамилией, почему он не переменил ее тотчас после революции (Пауст.);

3) Меня всегда удивляет одно обстоятельство: мы ходим по жизни и совершенно не знаем и даже не можем себе представить, сколько величайших трагедий, прекрасных человеческих поступков, сколько горя, героизма, подлости и отчаяния происходило и происходит на любом клочке земли, где мы живем (Пауст.).

Такие синтаксические конструкции подчинены двум уровням членения: первое членение - логико-синтаксическое, второе - структурно-синтаксическое. На первом уровне членения выделяются более крупные логические части конструкции, или компоненты, на втором - части, равные отдельным предикативным единицам, т.е. простейшие «строительные элементы» сложного предложения. Если передать эти два уровня членения сложных синтаксических конструкций графически, то схемы приводимых предложений могут быть представлены следующим образом:

Таким образом, на более высоком уровне членения - логико-синтаксическом - сложные синтаксические конструкции могут иметь только сочинительную и бессоюзную связи, как связи наиболее свободные, что же касается связи подчинительной (связи более тесной), то она возможна лишь как внутренняя связь между частями компонентов, т.е. обнаруживается только на втором уровне членения сложной синтаксической конструкции.

Особенно наглядно выявляется это при объединении двух сложноподчиненных предложений в сложную синтаксическую конструкцию. Например: Татьяна Афанасьевна подала брату знак, что больная хочет уснуть, и все вышли потихоньку из светлицы, кроме служанки, которая снова села за самопрялку (П.); То было время, когда стихи Полонского, Майкова и Апухтина были известны лучше, чем простые пушкинские напевы, и Левитан даже не знал, что слова этого романса принадлежали Пушкину (Пауст.).

Сложные синтаксические конструкции могут иметь компоненты чрезвычайно распространенные: Цинциннат ничего не спросил, но, когда Родион ушел и время потянулось дальше обычной своей трусцой, он понял, что его снова обманули, что зря он так напрягал душу и что все осталось таким же неопределенным, вязким и бессмысленным, каким было (Наб.).

Конструкции, близкие по значению, но выраженные различными синтаксическими единицами (ср. : синонимические конструкции). Обычно параллельные синтаксические конструкции образуются придаточными предложениями и членами простого предложения, чаще всего - обособленными оборотами. Ученики, которые окончили восьмилетнюю школу - ученики, окончившие восьмилетнюю школу - ученики, окончив восьмилетнюю школу - ученики по окончании восьмилетней школы- ученики, после того как окончили восьмилетнюю шкоду. Внутри такого ряда выделяются конструкции, более близкие между собой по выражаемому ими содержанию и грамматической функции;

1) придаточное, предложение определительное и причастный оборот;

2) придаточное предложение обстоятельственное и деепричастный оборот (к ним примыкает конструкция с отглагольным существительным).

Параллельные конструкции отличаются одна от другой смысловыми оттенками и стилистической окраской. Придаточные предложения обладают большей смысловой нагрузкой, так как они образуют предикативную единицу в составе сложного предложения, тогда как параллельные им обособленные обороты выступают в функции членов простого предложения. Это связано с ролью глагола в предложении; в придаточном предложении, независимо от его типа, сказуемое обычно выражается личной (спрягаемой) формой глагола, которой присущ ряд глагольных категорий (категория лица, категория числа, категория времени, категория наклонения), поддерживающих значение действия-состояния (ср. ; ученики, которые окончили восьмилетнюю школу; ученики, послетого какокончили восьмилетнюю школу). В деепричастном обороте (ученики, окончив восьмилетнюю школу) глагол выполняет уже функцию второстепенного сказуемого и имеет только категорию вида с оттенком временного значения. В причастном обороте (ученики, окончившие восьмилетнюю школу) значение действия еще более ослаблено, так как в гибридной форме причастия существенную роль играет значение ’ предметного признака, обычно выражаемого именем прилагательным. Наконец, в отглагольном существительном (ученики по окончании восьмилетней школы) глагольность еще больше убывает, значение действия носит отвлеченный характер и на первый план в этой конструкции выдвигается значение времени.

Стилистические различия между параллельными конструкциями связаны с их использованием в различных речевых стилях. Обособленные обороты являются главным образом достоянием книжной речи; книжный, иногда канцелярский характер придает высказыванию употребление отглагольных существительных; придаточные предложения представляют собой межстилевые конструкции.

  • - Нарушение связи между членами простого предложения - Нарушение связи между подлежащим и сказуемым. Примеры ошибок: Выставка-просмотр открыт ежедневно. Правильно: Выставка-просмотр открыта ежедневно...

    Правила русского правописания

  • - члены предложения, обозначающие реальные актанты...
  • - в семиотике отношения между знаками...

    Толковый переводоведческий словарь

  • - преобразование синтаксического рисунка предложения, замена одной синтаксической конструкции другой или перегруппировка членов предложения без нарушения смысловой структуры фразы и смещения логического ударения...

    Толковый переводоведческий словарь

  • - преобразование синтаксической структуры предложения или одного синтаксического типа предложения в другой...

    Толковый переводоведческий словарь

  • - Тип диалектизмов, имеющих иную сочетаемость, нежели их эквиваленты в литературном языке: жили о реку – жили около реки, вы́йтить на пе́нзия – выйти на пенсию...
  • - Лексемы, омонимичные по форме слова, но различающиеся синтаксической ролью: матери отвечают – матери отвечают...

    Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография

  • - Понятный каждому - понятный для каждого, приверженность науке - приверженность к науке. Дублеты словообразовательные. Беретик - березняк, речонка - речушка. Дублеты стилистические...
  • - Лингвистические категории, выражающие зависимость одних форм в высказывании от других. Падеж у имен существительных; падеж, число и род у имен прилагательных...

    Словарь лингвистических терминов

  • - Отношения между компонентами словосочетания и отношения между членами предложения...

    Словарь лингвистических терминов

  • - см. синонимические конструкции...

    Словарь лингвистических терминов

  • - 1) Сложносочиненные предложения, в состав которых входят сложноподчиненные предложения. Комната, в которую мы вошли, была разделена барьером, и я не видел, с кем говорила и кому униженно кланялась моя мать...

    Словарь лингвистических терминов

  • - Тип диалектизмов, имеющих иную сочетаемость, нежели их эквиваленты в литературном языке: жили о реку – жили около реки, выйтить на пензия – выйти на пенсию...
  • - Лексемы, омонимичные по форме слова, но различающиеся синтаксической ролью: матери отвечают - матери отвечают...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • - Вид речевых ошибок, заключающихся в неверном построении словосочетаний, простых и сложных предложений, текстов...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • - Структуры, в которых предполагаемый агенс характеризуется обобщенностью, а не неизвестностью, неопределенностью, как в художественной и разговорной речи: В биологии часто пользуются понятием экосистемы...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

"параллельные синтаксические конструкции" в книгах

Синтаксические раздумья

Из книги Колымские тетради автора Шаламов Варлам

Синтаксические раздумья Немало надобно вниманья, Чтобы постичь накоротке Значенье знаков препинанья В великом русском языке. Любая птичка-невеличка Умела истово, впопад Сажать привычные кавычки Вокруг зазубренных цитат. И нас сажали в одиночки, И на местах, почти

4.3. Синтаксические кальки

Из книги Язык русской эмигрантской прессы (1919-1939) автора Зеленин Александр

4.3. Синтаксические кальки У. Вайнрайх предложил отличать однословные заимствования от явлений интерференции, в которую вовлечены сложные слова или словосочетания (фразы). Во-первых, он упоминает так называемые «заимствованные переводы» (loan translations): все элементы

Синтаксические ошибки

Из книги Деловая переписка: учебное пособие автора Кирсанова Мария Владимировна

Синтаксические ошибки 1. Ошибки, связанные с несоответствием контекста и порядка словРассмотрим три примера: 1) К 20 декабря завод «Прогресс» выполнил план; 2) Завод «Прогресс» выполнил план к 20 декабря; 3) К 20 декабря выполнил план завод «Прогресс».В первом предложении

№ 31: Параллельные конструкции

Из книги 50 Приемов Письма автора Кларк Рой Питер

№ 31: Параллельные конструкции Авторы создают произведения, пользуясь параллельными структурами: в словах, фразах и предложениях. Создавайте параллельные линии. Затем ломайте их.«Когда две или больше идей схожи, - пишет Диана Хэкер , - их легче схватить, если они

XLVIII. Параллельные синтаксические конструкции

Из книги Справочник по правописанию и стилистике автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

XLVIII. Параллельные синтаксические конструкции § 211. Причастные обороты 1. В современном литературном языке не употребляются формы на -щий от глаголов совершенного вида (со значением будущего времени), например: «вздумающий составить», «попытающийся уверить», «сумеющий

XLVIII. ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ

Из книги Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию автора Розенталь Дитмар Эльяшевич

XLVIII. ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ Синтаксический строй русского языка создает ряд особых конструкций, которые характеризуются общностью заключенного в них содержания при различном грамматическом оформлении. Например: студент сдал зачеты - студент,

6.5. Значение имени существительного, его морфологические признаки и синтаксические функции

автора Гусева Тамара Ивановна

6.5. Значение имени существительного, его морфологические признаки и синтаксические функции Имя существительное – часть речи, объединяющая слова с грамматическим значением предметности, которое выражается с помощью независимых категорий рода, числа, падежа,

6.42. Значение, морфологические признаки и синтаксические функции глагола

Из книги Современный русский язык. Практическое пособие автора Гусева Тамара Ивановна

6.42. Значение, морфологические признаки и синтаксические функции глагола Глагол – это часть речи, обозначающая действие или состояние предмета как процесс. Когда говорят, что глагол обозначает действие, то имеют в виду не только механическое движение (ходит, бегает), но и

6.81. Предлоги и их синтаксические функции

Из книги Современный русский язык. Практическое пособие автора Гусева Тамара Ивановна

6.81. Предлоги и их синтаксические функции Предлоги относятся к служебным частям речи, связывающим между собой члены предложения. В отличие от союзов предлоги связывают неоднородные слова в предложении, т.е. выражают подчинительные связи. Они не могут связывать

2.1. Синтаксические правила

Из книги Программирование на языке Пролог автора Клоксин У.

2.1. Синтаксические правила Синтаксические правила языка описывают допустимые способы соединения слов. В соответствии с нормами английского языка предложение «I see a zebra» («я вижу зебру») является синтаксически правильным в отличие от предложения «zebra see I а» («зебра видит

1.1.3. Синтаксические выделения

Из книги Программирование для Linux. Профессиональный подход автора Митчелл Марк

1.1.3. Синтаксические выделения Помимо форматирования программного кода Emacs упрощает чтение файлов, написанных на C/C++, выделяя цветом различные синтаксические элементы. Например, ключевые слова могут быть выделены одним цветом, названия встроенных типов данных - другим, а

Синтаксические шаблоны

Из книги Firebird РУКОВОДСТВО РАЗРАБОТЧИКА БАЗ ДАННЫХ автора Борри Хелен

Синтаксические шаблоны Некоторые фрагменты кода представляют синтаксические шаблоны (syntax patterns), то есть модели кода, которые демонстрируют обязательные и необязательные элементы синтаксиса операторов SQL или команд командной строки.Для синтаксических шаблонов

Синтаксические проблемы

Из книги Как функции, не являющиеся методами, улучшают инкапсуляцию автора Мейерс Скотт

Синтаксические проблемы Возможно что Вы, как и многие люди, с которыми я обсуждал эту проблему, имеете представление относительно синтаксического смысла моего утверждения, что не методы и не друзья предпочтительнее методов. Возможно, что Вы даже "купились" на мои

Синтаксические средства высказывания

Из книги Лекции по общей психологии автора Лурия Александр Романович

Синтаксические средства высказывания Не всякое сочетание двух или нескольких слов создает осмысленную систему или предложение.Лингвистика знает ряд объективных средств, которыми располагает язык, превращающий сочетание слов в осмысленное высказывание.В развитых

Сложные синтаксические структуры

Из книги Язык и сознание автора Лурия Александр Романович

Русский язык отличается удивительным разнообразием синтаксических конструкций. Возьмем, к примеру, заголовок газетной статьи «Учитель должен учить!» и попробуем это эмоциональное предложение переделать, используя книжные и разговорные синонимические конструкции.

Обязанность учителя - учить. 2.

Учитель должен быть учителем! 3.

Учителю надо учить. 4.

Ты учитель - и будь учителем. 5.

Ты учитель - ты и учи! 6.

Что же учителю и делать, как не учить! 7.

Кому и учить, как не учителю?!

Все они выражают отношение говорящего к содержанию фразы: степень их интенсивности от первого предложения к последующим нарастает. Примеры 1-3 могут быть употреблены в книжных стилях; во всех следующих предложениях проявляется яркая экспрессия, придающая им подчеркнуто разговорный характер.

В зависимости от жанра, темы, характера материала журналист и редактор всегда могут выбрать нужную синтаксическую конструкцию. И не следует думать, что экспрессивная окраска речи свойственна лишь разговорному синтаксису и возможна только в сниженной речи. Известно немало приемов усиления выразительности той или иной формулировки синтаксическими средствами. Подтвердим эту мысль еще несколькими примерами синтаксической синонимии: Я читаю книгу с удовольствием. - Читаю книгу с удовольствием. - Книга! Ее нельзя читать без удовольствия. - Читая книгу, получаешь удовольствие. - Книга читается с удовольствием. - Книгу читают с удовольствием. - Мне сегодня читается: книга интересная. - Я не могу читать книгу, не получая удовольствия и т.д. Для автора и редактора изучение синтаксической синонимии не менее важно, чем освоение синонимических богатств лексики. Но если в работе над лексикой можно обратиться к синонимическим словарям, то при исправлении синтаксических конструкций приходится ориентироваться лишь на собственное знание грамматики родного языка. Поэтому стилистическая характеристика синтаксической синонимии представляет особый интерес для тех, кто работает над стилем рукописи.

Нередко синонимичны и разные типы односоставных предложений, например определенно-личные - безличные: Дыши последней свободой (А.А. Ахматова). - Надо дышать последней свободой", неопределенно- личные - безличные: Близким говорят правду. - Близким принято говорить правду, обобщенно-личные - безличные: Говори, да не заговаривайся (пословица). - Говорить можно, да не надо заговариваться; номинативные - безличные: Тишина. - Тихо; Озноб, лихорадка. - Знобит, лихорадит; инфинитивные - безличные: Не нагнать тебе бешеной тройки (Н.А. Некрасов). - Невозможно нагнать тебе бешеную тройку.

В неопределенно-личных предложениях подчеркивается действие: Подсудимых куда-то выводили и только что ввели назад (J1.H. Толстой); Сейчас за вами придут (К.М. Симонов). Употребление таких предложений позволяет акцентировать внимание на глаголе-сказуемом, в то время как субъект действия отодвигается на задний план независимо от того, известен он говорящим или нет.

Безличные предложения нередко трансформируются в двусоставные или односоставные неопределенно- или определенно-личные. Ср.: Сегодня тает. - Снег тает; Следы засыпало снегом. - Следы засыпал снег; Метет. - Метет пурга; Хочется есть. - Я хочу есть; Где тебя носило? - Где ты был?; Следует уступать место старшим. - Уступайте место старшим; Полагается принимать лекарство. - Принимайте лекарство; Меня там не было. - Я там не был.

При возможности двоякого выражения мысли следует учитывать, что личные конструкции содержат элемент активности, проявления воли действующего лица, уверенности в совершении действия, тогда как безличным оборотам присущ оттенок пассивности, инертности.

Инфинитивные предложения предоставляют значительные возможности для эмоционального и афористического выражения мысли: Чему быть, того не миновать (пословица); Кого любить, кому же верить? (М.Ю. Лермонтов); Так держать! От судьбы не уйти. Они используются в пословицах, в художественной речи; эта конструкция приемлема для лозунгов: Работать без брака! Однако основная сфера их функционирования - разговорная речь: Сказать бы об этом сразу! А не вернуться ли нам? Берега не видать.

Последняя конструкция, распространенная дополнением, имеет просторечную окраску. Экспрес-

сивность препятствует использованию инфинитивных конструкций в книжных стилях.

Номинативные предложения по сути своей как бы созданы для описания: в них заложены большие изобразительные возможности. Называя предметы, расцвечивая их определениями, литераторы рисуют картины природы, обстановку, описывают состояние героя, дают оценку окружающему миру: Открытое пространство большого аэродрома, залитого солнцем. Грандиозная перспектива самолетов, выстроенных к параду. Оживленные группы военных летчиков. Эту картину нужно видеть собственными глазами... (Из газет) Однако подобные описания указывают лишь на бытие и не способны нарисовать развитие действия. Даже если номинативы - отглагольные существительные и с помощью их рисуется живая картина, то и в этом случае они позволяют запечатлеть одно мгновение, один кадр: Бой барабанный, клики, скрежет, гром пушек, топот, ржанье, стон... (А.С. Пушкин); Смятенье! обморок! поспешность! гнев! испуга!.. (А.С. Грибоедов) Линейное описание событий номинативными предложениями невозможно: они фиксируют только настоящее время.

Интересно сравнить разные редакции произведений, свидетельствующие о том, что в процессе работы над стилем писатели порой отказываются от двусоставных предложений, отдавая предпочтение номинативным. Например, А.Т. Твардовский не сразу нашел нужные языковые краски для описания такой драматической картины. Черновой вариант

Кому жизнь, кому смерть, кому слава. На рассвете началась переправа.

Берег тот был, как печка, крутой,

И, угрюмый, зубчатый.

Лес чернел высоко над водой,

Лес чужой, непочатый.

Окончательный вариант

Переправа, переправа...

Берег левый, берег правый,

Снег шершавый, кромка льда... Кому память, кому слава,

Кому темная вода, -

Ни приметы, ни следа... А под нами лежал берег правый, -

Снег укатанный, втоптанный в грязь,

Вровень с кромкою льда.

Переправа

В шесть часов началась.

Как видим, номинативные предложения создают динамизм, выхватывая из развернувшейся панорамы главные штрихи, детали обстановки, способные отразить трагизм событий. Более распространенное описание, построенное из двусоставных предложений, при сопоставлении проигрывает.

Стилистические возможности русского синтаксиса расширяются и благодаря тому, что с полными предложениями могут успешно конкурировать предложения неполные, имеющие яркую экспрессивную окраску. Их стилистическое использование в речи определяет грамматическая природа этих предложений.

Неполные предложения, образующие диалогические единства, создаются непосредственно в процессе живого общения: - Когда ты придешь? - Завтра. - Одна или с Виктором? - Конечно, с Виктором. Из разговорной речи они проникают в художественную и публицистическую как характерная особенность диалога: - Прекрасный вечер, - начал он, - так тепло!Вы давно гуляете? - Нет, недавно (И.С. Тургенев).

Иными мотивами обусловлено предпочтение эллиптическим предложениям (от греч. ellipsis - выпадение, опущение), т.е. таким, в которых опущен какой-либо член предложения, легко восстанавливаемый из контекста. Они выступают как сильное средство эмоциональности речи. Сфера их применения - разговорная речь, они нужны писателям и журналистам для построения диалога, передачи прямой речи. Эллиптические конструкции придают фразе особый динамизм: Я к ней, а он в меня раз из пистолета (А.Н. Островский); К барьеру! (А.П. Чехов); Назад, домой, на родину... (А.Н. Толстой). Как видим, русский синтаксис предоставляет в наше распоряжение самые различные конструкции. Их нужно умело и уместно использовать в речи. И тогда она будет яркой, богатой.

Сложные синтаксические конструкции – это многочленные сложные предложения с разнотипной синтаксической связью, например сочинительной и подчинительной, сочинительной и бессоюзной и т. д. Такие предложения называют иногда предложениями смешанного типа.

Предложения с разнотипной синтаксической связью обычно состоят из двух (минимум) логически и структурно выделяемых частей или нескольких, среди которых могут быть в свою очередь сложные предложения. Однако, как правило, основные части имеют однотипную связь (сочинительную или бессоюзную).

Например, в предложении Мечик не оглядывался и не слышал погони, но он знал, что гонятся за ним, и, когда один за другим прозвучали три выстрела и грянул залп, ему показалось, что это стреляют в него, и он припустил ещё быстрее (Фад.) четыре части:

а) Мечик не оглядывался и не слышал погони;

б) но он знал, что гонятся за ним;

в) и, когда один за другим прозвучали три выстрела и грянул залп, ему показалось, что это стреляют в него;

г) и он припустил ещё быстрее.

Все эти части связаны сочинительными отношениями, но внутри частей имеется подчинение (см. части б и в).

Синтаксической единицей текста является период. Классический пример – Лермонтов «Когда волнуется желтеющая нива».

Когда волнуется желтеющая нива,

И свежий лес шумит при звуке ветерка,

И прячется в саду малиновая слива

Под тенью сладостной зеленого листка;

Когда росой обрызганный душистой,

Румяным вечером иль утра в час златой,

Из-под куста мне ландыш серебристый

Приветливо кивает головой;

Когда студеный ключ играет по оврагу

И, погружая мысль в какой-то смутный сон,

Лепечет мне таинственную сагу

Про мирный край, откуда мчится он,-

Тогда смиряется души моей тревога,

Тогда расходятся морщины на челе,-

И счастье я могу постигнуть на земле,

И в небесах я вижу бога.

Период – сложное синтаксическое и ритмико-интонационное образование. Основная черта его структуры – наличие двух частей, обычно неравных по объему (первая значительно превосходит вторую), с различной мелодикой и ритмом. Первая часть произносится более высоким тоном (с сильным возрастанием к паузе), убыстренным темпом; как правило, она делится на ритмические отрезки. Вторая часть, после паузы, произносится с резким понижением тона, ритм замедляется. Ритмичность поддерживается параллельностью строения компонентов первой части, повторением предлогов, лексическими повторами.

По синтаксической структуре период разнообразен; он может иметь форму СП (одного из типов или сложного строения) или распространенного, осложненного простого, или текста, состоящего из ряда предложений. Иными словами, период – это не столько синтаксическая структура, сколько ритмическая стилистическая фигура.

Вы также можете найти интересующую информацию в научном поисковике Otvety.Online. Воспользуйтесь формой поиска:

Еще по теме 28. Сложные синтаксические конструкции. Период.:

  1. Сложные синтаксические конструкции (сложные предложения смешанного типа)
  2. 39. Сложное синтаксическое целое и структурные элементы его организации. Способы связи предложений в составе сложного синтаксического целого.
  3. Понятие о сложном предложении. Место сложного предложения в системе синтаксических единиц языка. Грамматическое значение сложного предложения как его основная выделяющая примета. Сложное предложение как структурно-семантическое объединение предикативных частей и как особая самостоятельная единица синтаксиса. Дифференциальные признаки сложного предложения.
  4. Предмет синтаксиса. Основные единицы синтаксиса: словосочетание, простое и сложное предложение, сложное синтаксическое целое. Средства построения синтаксических единиц.

Сложные синтаксические конструкции представляют собой объединения частей с разнотипной синтаксической связью. Такие конструкции очень широко распространены в речи, причем одинаково часто употребляются в произведениях разных функциональных стилей. Это комбинированные типы предложений, они разнообразны по возможным объединениям частей в них, однако при всем своем разнообразии поддаются довольно четкой и определенной классификации.

В зависимости от различных комбинаций типов связи между частями возможны следующие разновидности сложных синтаксических конструкций:

    1) с сочинением и подчинением: Лопатина стало клонить ко сну, и он обрадовался, когда в дверях появился шофер и доложил, что машина готова (Сим.);

    2) с сочинением и бессоюзной связью: Направление у меня в другую часть, да я от поезда отстал: дай, думаю, погляжу на свой взвод и на своего лейтенанта (Казак.);

    3) с подчинением и бессоюзной связью: В лесу на прогулке иногда в раздумье о своей работе меня охватывает философский восторг: кажется, будто решаешь мыслимую судьбу всего человечества (Пришв.);

    4) с сочинением, подчинением и бессоюзной связью: Но река величаво несет свою воду, и какое ей дело до этих вьюнков: крутясь, плывут они вместе с водой, как недавно плыли льдины (Пришв.).

Предложения с разнотипной синтаксической связью обычно состоят из двух (минимум) логически и структурно выделяемых компонентов или нескольких, среди которых могут быть, в свою очередь, сложные предложения. Однако, как правило, основные компоненты имеют однотипную связь - сочинительную или бессоюзную. Например, в предложении Мечик не оглядывался и не слышал погони, но он знал, что гонятся за ним, и, когда один за другим прозвучали три выстрела и грянул залп, ему показалось, что это стреляют в него, и он припустил еще быстрее (Фад.) четыре компонента: 1) Мечик не оглядывался и не слышал погони ; 2) но он знал, что гонятся за ним ; 3) и, когда один за другим прозвучали три выстрела и грянул залп, ему показалось, что это стреляют в него ; 4) и он припустил еще быстрее . Все эти части связаны сочинительными отношениями, но внутри частей имеется подчинение (см. вторую и третью части).

Чаще же в таких комбинированных предложениях наблюдается деление на два компонента, причем один из них или оба могут быть сложными предложениями. Связь между компонентами может быть только двух типов - сочинительная или бессоюзная. Подчинительная связь всегда внутренняя.

    1) Величайшая живописная сила заключена в солнечном свете, и вся серость русской природы хороша лишь потому, что является тем же солнечным светом, но приглушенным, прошедшим через слои влажного воздуха и тонкую пелену облаков (Пауст.);

    2) В деле Ставраки было одно странное обстоятельство: никто не мог понять, почему он жил до самого ареста под своей настоящей фамилией, почему он не переменил ее тотчас после революции (Пауст.);

    3) Меня всегда удивляет одно обстоятельство: мы ходим по жизни и совершенно не знаем и даже не можем себе представить, сколько величайших трагедий, прекрасных человеческих поступков, сколько горя, героизма, подлости и отчаяния происходило и происходит на любом клочке земли, где мы живем (Пауст.).

Такие синтаксические конструкции подчинены двум уровням членения: первое членение - логико-синтаксическое , второе - структурно-синтаксическое . На первом уровне членения выделяются более крупные логические части конструкции, или компоненты, на втором - части, равные отдельным предикативным единицам, т.е. простейшие «строительные элементы» сложного предложения. Если передать эти два уровня членения сложных синтаксических конструкций графически, то схемы приводимых предложений могут быть представлены следующим образом:

Таким образом, на более высоком уровне членения - логико-синтаксическом - сложные синтаксические конструкции могут иметь только сочинительную и бессоюзную связи, как связи наиболее свободные, что же касается связи подчинительной (связи более тесной), то она возможна лишь как внутренняя связь между частями компонентов, т.е. обнаруживается только на втором уровне членения сложной синтаксической конструкции.

Особенно наглядно выявляется это при объединении двух сложноподчиненных предложений в сложную синтаксическую конструкцию. Например: Татьяна Афанасьевна подала брату знак, что больная хочет уснуть, и все вышли потихоньку из светлицы, кроме служанки, которая снова села за самопрялку (П.); То было время, когда стихи Полонского, Майкова и Апухтина были известны лучше, чем простые пушкинские напевы, и Левитан даже не знал, что слова этого романса принадлежали Пушкину (Пауст.).

Сложные синтаксические конструкции могут иметь компоненты чрезвычайно распространенные: Цинциннат ничего не спросил, но, когда Родион ушел и время потянулось дальше обычной своей трусцой, он понял, что его снова обманули, что зря он так напрягал душу и что все осталось таким же неопределенным, вязким и бессмысленным, каким было (Наб.).