English vocabulary on topics lawyers. Legal terms

Legal terms in English with translation, of course, can be found in reference books, but first of all, basic knowledge of the language is required.

If we take, for example, legal science, it used to be the limit of perfection for a lawyer to have knowledge in the field of law. Now that the world has changed, and all spheres of life have reached other limits, going far beyond the boundaries of one country.

Business, science and other industries have acquired an international dimension, and cooperation with foreign countries is rapidly developing.

There is an urgent need for knowledge foreign languages. This is especially true for lawyers who are constantly faced with documents that require translation.

Legal terms in English with translation

Once sounded the conclusion of experts that a person uses only 5% of the capabilities of his brain. This information could not but become an impetus for people to use the intellect more actively and develop it.

Now it is difficult to surprise someone with knowledge of a foreign language, but in the legal field it has its own specifics and requires remarkable abilities in a translation agency for vacancies without experience. This is exactly the case when more active use of mental abilities is required.

English colloquial and legal are two big differences. Passive combinations, full sentences, introductory constructions - all this greatly complicates legal terms in English with translation into Russian.

Such phrases may not be encountered at all when learning a language. But in legal practice, they are found in almost every sentence of documents.

Here are some of the legal terms:

- counterclaim - counterclaim

- Commission of crime - commit crime

- criminal offense - felony

- jury trial - trial by jury

- compensation for damage - indemnification

Why do you need a dictionary of legal terms

Even at the very high level knowledge in English will have to refer to the reference literature to clarify the translation of a particular term.

After all, in English the same word or expression has several meanings.

You can use print media: English-Russian dictionaries, dictionaries of legal terms in English. You can download a special program to your computer or turn to an online translation.

On the Internet, you can find tables containing translations from English of the most common terms. This greatly simplifies the task of preparing a document in Russian.

Each table has a separate direction, for example, criminal law, civil law or for the translation of documents on international business.

Translation of legal terms from English

It is one thing when a lawyer only sometimes encounters the problem of translation. Another thing is translation agencies that have top-class specialists.

For them, legal terms in English with a translation into Russian are as common as any other translation. After all, they have many years of experience in this area.

Most often, a similar problem with translation occurs among businessmen who are engaged in a joint business with foreign partners.

Some documents, for example, contracts, certificates, require not only ultra-accurate translation, but also notarization. Such services are also at the disposal of translation agencies.

By the way, a private person may also need such services, for example, when entering into a marriage with a foreigner, for processing documents for studying in a foreign country. educational institution. Only professional translators can handle this task.

HOW TO ORDER A TRANSLATION

Our readers have been asking us for a long time to create a manual for learning English for lawyers. This is not an easy task, but nevertheless we have prepared such material for you. It will be useful not only to representatives of this profession: many terms are often used in the news, so it will be easier for you to understand what the announcer is talking about.

To begin with, we would like to turn to lawyers who are not sure that knowledge of English will be useful in their work. Every year, the process of globalization affects careers more and more: if before English was required for literally a few specialties, now almost every second employer requires knowledge of English, even if you do not work directly with foreign clients. And if we are talking about a prestigious international company, then only people with a level not lower than Intermediate have a chance to get into the desired position. Of course, it is up to you to decide whether it is worth acquiring new knowledge, but we still advise you to read our article and think about it.

Basic dictionary of legal terms in English

In this part of the article, we will short dictionary basic legal terms, without knowledge of which it is difficult for lawyers to do. To make it easier for you to remember and use these words correctly, we recommend using the lingvolive.com dictionary. Enter any term in the search bar and under the translation you will see live examples from legal texts using this word. Write out any sentence and learn the word in context.

Now let's find out how different types and areas of law (law) sound in English. By the way, the word law means not only the right, but also the law in a broad sense, as well as a legislative act.

Word/PhraseTranslation
Bankruptcy lawbankruptcy law
civil lawCivil law
company lawLegislation on business companies
competition lawAntitrust, competition protection
contract lawContract law
criminal lawCriminal law
Employment lawLabor law
environmental lawEnvironmental regulations
family lawFamily law
health lawhealth law
immigration lawimmigration law
intellectual property lawIntellectual Property Law
international lawInternational law
military lawmilitary law
private lawPrivate right
Procedural lawprocedural law
public lawPublic (public) law
real estate lawReal estate law
substantive lawSubstantive law
tax lawTax law

As you can see, there are a lot of types of law, and each of them has its own terms. We would like to give you the most commonly used definitions from different sections of law, based on the textbook Absolute Legal English. Let's try to learn the basic terminology.

Intellectual property law - Intellectual property law

Word/PhraseTranslation
A commercial nameTrade, company name
A licenseLicense
A patentPatent
A reproductionplayback; copy
A trademarkTrademark
Author's rightsCopyright
CopyrightPublishing law, right of reprint/staging
DisclosureDisclosure, disclosure
industrial propertyIndustrial property (a kind of intellectual property)
Infringement /ɪnˈfrɪndʒmənt/Violation (of rights, law, norms), infringement (of copyright)

Competition law - Antimonopoly law, protection of competition

Word/PhraseTranslation
A criminal sanctionCriminal punishment, sanction
a trustTrust (association of similar enterprises)
anticompetitive practicesPractice of unfair competition, monopolistic practice
antitrust lawAntitrust Law
business entitiesBusiness entities
MonopolyMonopoly
Predatory pricingDumping (artificial price reduction)
price gougingSpeculation, artificial inflation of prices
ConspiracyCollusion
To dominateDominate, dominate (in the market)
To restrictrestrict, block
UnenforceableVoid

Employment law - Labor law

WordTranslation
A pensionPension
BenefitsCompensation payments, benefits, allowances (what is paid in addition to the basic salary)
DiscriminationDiscrimination
DismissalDismissal
RecruitmentRecruitment
redundancyDismissal (usually downsizing)
Severanceseverance pay
TerminationTermination of the contract/agreement
trade unionunion
work forcePersonnel, employees of the enterprise, labor force

Contract law - Contract law

Word/PhraseTranslation
A warrantyProduct warranty providing replacement/repair
Ambiguity /ˌæmbɪˈɡjuːəti/ of expressionsAmbiguity of terms/formulations
An anticipatory breachViolation of a treaty prior to its entry into force
DutiesResponsibilities
LiabilityFinancial, debt obligations
reputationCancellation, termination, unilateral refusal
TermsConditions of a contract)
To dischargecancel, terminate
To draft a contractConclude an agreement
EnforceableLegally binding, enforceable
non-bindingNon-binding

Real property law - Real estate law

Word/PhraseTranslation
A landlordLandlord, real estate owner
A tenantTenant
An heir /eə(r)/Heir
EasementServitude (limited right to use land)
estateproperty, possession
Fee simpleThe right to inherit without restrictions
Fee tailLimited inheritance right
FreeholdFreehold ownership of real estate
LeaseholdRented property
life estateProperty in lifetime possession
RentRent
ReversionReverse transfer of rights to the original owner; the right to redeem mortgaged or alienated real estate for debts

Company law - The law governing the activities of joint-stock companies (Corporate law)

WordTranslation
BankruptcyBankruptcy, insolvency
Consentconsent, permission
EnlargementConsolidation (enterprises)
recessioncrisis, recession
Remunerationfee, payment, remuneration
RepaymentReturn, repayment of debt
SustainabilityThe ability to stay at the same level for a long time
To contributeContribute
To maintainSupport
To remedyfix, eliminate

Well, are you ready to continue? All of the terminology listed above refers to individual areas of law, but there is vocabulary that almost every lawyer needs to know. These words characterize judicial activities, pre-trial proceedings, as well as the results of trials and types of punishments. Interested? Then let's get acquainted with these terms.

Word/PhraseTranslation
A breach /briːtʃ/ /violation /ˌvaɪəˈleɪʃ(ə)n/ of (the) lawLaw violation
A caseA court case
A complaintComplaint, lawsuit
a contractagreement, deal
A defenseResponse to the statement of claim, defense in court, argumentation of the accused
A defenderaccused, defendant
A fineFine
A hearingCourt session, hearing
a judgeReferee
A juryjury
A law suitLitigation, legal dispute, civil suit
A legal actionLitigation, litigation, litigation
A litigant /ˈlɪtɪɡənt/Either party to a lawsuit (plaintiff or defendant)
A plaintiffplaintiff, claimant
A prosecution attorney / prosecutorprosecutor, prosecutor
A tribunalSpecial court: labor relations court, tribunal, etc.
A verdict /ˈvɜː(r)dɪkt/Verdict, jury decision
An accusation (of)accusation (of something)
An allegation (of)Statement (about something) in court (usually unfounded), statement without evidence of guilt
An injunctionInjunction prohibiting injunction
An offenseOffense
A settlementsettlement agreement
CourtCourt (as an abstract concept and place of the meeting)
The courtCommon name for jurors and judges
DamageMaterial compensation, compensation for damages
JudgmentThe court's decision
law enforcement agencyjudiciary, law enforcement agency
legal abuseBreaking the law, abusing the law
legal proceedingLitigation, procedural actions
LegislationLegislation, law
trialhearing, litigation, litigation
To accuseBlame
To appealAppeal, protest (judgment)
to fineto fine
Binding (document, decision)Binding (document, decision)
civilCivil law, civil (non-criminal, non-military)
Judicial /dʒuːˈdɪʃ(ə)l/Judicial, legal
Legallegal, lawful

Well, knowing the words alone is not enough: you need to be able to combine them correctly. Below you will see some expressions that will be useful to remember in their entirety, without parsing into individual words.

phraseTranslation
A charge againstaccusation against someone
A heavy/substantial/large fineLarge fine
A minor /ˈmaɪnə(r)/ offencepetty offense
To accuse falselyaccuse falsely, slander
To accuse someone of something / To accuse someone of doing somethingBlame someone for something / Blame someone for doing something
to appear in courtAppear in court
To assert your rightsTo stand for your rights
To be charged with an offense / a crimeBeing charged with an offense/crime
To be guilty of...Be guilty of...
Come to trialGet to court (about the case)
To deny/refute /rɪˈfjuːt/ allegationsDeny / refute the statement, unfounded accusation
To face/get a fineGet fined
You'll face/get a fine. - You will be fined.
To file a lawsuitsue, file a case
To make allegations against / about someoneTo make a statement against/about someone
To make/bring an accusation against someoneto bring charges against someone, to accuse someone
To pay a fineTo pay a fine
To preside over a court/caseLead a court session
To stand trialto answer to the court, to stand before the court

Please note that we have included only the main terms for each topic as an example. If you want to get more complete knowledge, you need to take one of the special textbooks, which we will talk about at the end of the article, and study with it. And in order to quickly master it and easily understand difficult moments, we recommend that you turn to. They will help you greatly improve your knowledge.

Criminal law - dictionary of criminal law in English

This area of ​​law is rich in specific terms, so we decided to pay more attention to it than to others. And we will start by studying the names of crimes in English. A complete dictionary with the names of criminals who commit illegal acts can be found in the article " Types of crimes in English". Here we present some basic terms.

Word/PhraseTranslation
(A) burglary /ˈbɜː(r)ɡləri/Break-in
(A) car/auto theft /θeft/car theft
(A) murderIntentional killing
(A)rapeRape
(A) robberyRobbery, theft
An outrageGross violation, crime, outrage
BlackmailBlackmail
drug traffickingdrug smuggling
FraudFraud
HijackingAircraft hijacking
Illegal acts/actionsIllegal actions
KidnappingKidnapping
Malfeasance /ˌmælˈfiːz(ə)ns/Abuse of position/power
ManslaughterManslaughter
Muggingstreet robbery
Shopliftingshoplifting
SkimmingA crime in which fraudsters read your data bank card while using an ATM
smugglingSmuggling

Please note that next to some types of crimes, we have written in brackets the indefinite article a/an. The fact is that these words, depending on the context, can be both countable (used with the article) and uncountable (used without the indefinite article).

Are you going to become a lawyer and defend clients in court? Or maybe you want to become a prosecutor and fight crime? You must be able to correctly express your thoughts in English, using legal terms. In the table, we have collected for you the main words and phrases that you definitely need to know, and for additional knowledge, refer to the textbook.

Word/PhraseTranslation
a crimeA crime
A victimvictim, victim
a witnessWitness
DisputesDisagreements, disputes
EvidenceEvidence, testimony (uncountable noun, used without article)
Investigation of a crimeInvestigation, investigation (of some crime)
ProsecutionAccusation, criminal prosecution
TestimonyWitness's testimonies
To acquitjustify
To arrestArrest, take into custody
To be in custodyBe in custody (until trial)
To commitTo commit a crime)
To convictPlead guilty, pronounce guilty verdict
To incriminateto incriminate (a crime), to charge
To plead guilty / To admit guiltplead guilty
To plead innocentProclaim innocence
To prosecuteBlame, prosecute
Criminalcriminal, criminal
InnocentInnocent
A criminal offenseCriminal offense
Accused courtroom rightsRights of the accused at trial
Circumstantial evidenceCircumstantial evidence
Conclusive/Incriminating/Hard evidenceHard facts, hard evidence
Juvenile /ˈdʒuːvənaɪl/ crimeJuvenile delinquency
crime sceneCrime scene
To arrest someone for somethingArrest someone for something
To arrest someone on charges/suspicion of somethingArrest someone on a charge/suspicion of something
To be under arrestbe under arrest
To be under investigationbe under investigation
To bring to responsibility / To bring to accountBring to criminal responsibility
To collect/gather evidenceGather evidence Gather evidence
To commit a crime / an offense (against)Commit a crime (against)
To commit a fraudcheat
To convict someone of an offense / a crimeBring to criminal responsibility for the offense
To drop the chargesDrop charges
To escape prosecutionAvoid criminal prosecution
To fight/combat crimeFight crime
To find someone guilty / not guilty of somethingFind someone guilty/not guilty of something
To give evidenceTestify, testify
To press/prefer/bring chargesPress charges
To produce evidencepresent evidence
To release someone without chargeRelease without charge
To solve a crimeSolve the crime

What English Language Learning Resources Should Lawyers Use?

Of course, vocabulary and the knowledge of a lawyer is not limited to the vocabulary we have proposed. That's why we've put together resources for you to use to improve your knowledge. We recommend taking one of the textbooks below as a basis, in which case you will receive a "code of laws" of the English language - a clear program of action to improve your skills. And the sites will help you keep abreast of the latest developments in the legal world.

Which textbooks in English for lawyers we recommend to use:

  1. “Absolute Legal English Book (English for International Law)” by Helen Callanan and Lynda Edwards - used to prepare for the Cambridge ILEC Preparation Lawyer Exam.
  2. “Introduction to International Legal English (A course for classroom or self-study use)” by Amy Krois-Lindner and Matt Firth (Cambridge).
  3. “The Lawyer's English Language Coursebook” by Catherine Mason, Rosemary Atkins.
  4. “Career Path: LAW” by Virginia Evans, Jenny Dooley, David J. Smith.
  5. “English for Legal Professionals” by Andrew Frost.
  6. “Legal English: How to understand and master the language of law” by William R. McKay and Helen E. Charlton.

If you feel that the vocabulary of the main textbook is not enough, or you want to practice your knowledge with exercises, refer to the following guides:

  1. “Check Your English Vocabulary for Law” by Rawdon Wyatt.
  2. Oxford: Dictionary of Law by Elizabeth A Martin
  3. “Test Your Professional English: Law” by Nick Brieger

In addition to books, online resources will also come to your aid. To begin with, we want to introduce you to a very useful site from University of Cambridge cdextras.cambridge.org. Here you will find an interactive simulator for learning unfamiliar words. All terms are divided into topics - choose the one you need and learn new words, do exercises and play special games for better memorization.

  1. uscourts.gov is an online dictionary with simple explanations of terms.
  2. plainenglish.co.uk - a dictionary with basic terms and set phrases in PDF format.
  3. attorneygeneral.jus.gov.on.ca is another up-to-date dictionary of legal terms.

Prefer to read periodicals in English? Read not the entertainment press, but the professional one. Online newspapers and legal journals will greatly help you in learning this complex area of ​​the language and provide you with all the relevant information in this area.

10 educational platforms: where to get knowledge in English.

We have tried to make it as useful as possible for you. complete guide for the study of English for lawyers. If we have not mentioned some resource known to you, write about it in the comments, we will gladly supplement our article.

And if you want to learn English for lawyers quickly and professionally, we invite you to, in which you will learn only the vocabulary and grammar you need.

We have compiled a document for you, which contains all the words and expressions on this topic. You can download it from the link below.

The realities of modern society are the increase and expansion international relations and continuous exchange of experience. Close interaction of representatives different countries in matters of doing business, they are forced to look for ways to eliminate the language barrier. Having your own specialist in transferring your thoughts to a foreign partner in times of crisis and economic instability is an unaffordable luxury. But do not despair! An excellent alternative to solving a language problem is to use an online business translator.

Mobile, free and available at any time, online translator for business from "site" will become an "invisible" employee of your friendly and close-knit team. For him, there are no restrictions in terms of subject matter and direction. Equally successful translation cooking recipe and the basics of the oil and gas business, our translator for business will allow you to win over a foreign partner and make a good deal. Using the services of our service, you will be able to actually evaluate the quality of translation, the efficiency of its provision and the convenience of carefully thought-out functionality. Simplicity and working comfort - that, in our opinion, can become the key to a successful and efficient business!

4.71/5 (total: 705)

The mission of the m-translate.com online translator is to make all languages ​​more understandable, the ways to get online translation are simple and easy. So that everyone can translate text into any language in minutes, from any portable device. We will be very happy to "erase" the difficulties of translating German, French, Spanish, English, Chinese, Arabic and other languages. Let's understand each other better!

Being the best mobile translator for us means:
- know the preferences of our users and work for them
- look for perfection in details and constantly develop the direction of online translation
- use the financial component as a means, but not as an end in itself
- create a "star team" by "betting" on talent

In addition to the mission and vision, there is another important reason why we are in this business of online translation. We call it "the root cause" - this is our desire to help children who became victims of the war, became seriously ill, became orphans and did not receive proper social protection.
Every 2-3 months we allocate about 10% of our profits to help them. We consider it our social responsibility! The whole composition of the employees eat to them, buy food, books, toys, everything you need. We talk, we instruct, we care.

If you have any chance to help, please join! Get +1 Karma ;)


Here - you can make a transfer (do not forget to enter your e-mail so that we can send you a photo report). Be generous, because each of us is responsible for what is happening!

Submit Cancel

Latin

English

Azerbaijani

Deutsch


All 104 languages

Авто азербайджанский албанский амхарский английский арабский армянский африканский баскский белорусский бенгальский бирманский болгарский боснийский валлийский венгерский вьетнамский гавайский галисийский голландский греческий грузинский гуджарати датский зулу иврит иврит игбо идиш индонезийский ирландский исландский испанский итальянский йоруба казахский канадский каталанский киргизский китайский корейский корсиканский креольский (Гаити) курдский кхмерский кхоса лаосский латинский латышский литовский Люксембургский македонский малагасийский малайский малайялам мальтийский маори маратхи монгольский немецкий непали норвежский панджаби пашто персидский польский португальский румынский русский Самоанский себуанский сербский сесото сингальский синдхи словацкий словенский сомали суахили суданский таджикский тайский тамильский телугу турецкий узбекский украинский урду филиппинский финский французский фризский хауса хинди хмонг хорватский чева Czech Swedish Shona Esperanto Estonian Javanese th japanese

Latin

English

Azerbaijani

Deutsch

All 104 languages

Азербайджанский албанский амхарский английский арабский армянский африканский баскский белорусский бенгальский бирманский болгарский боснийский валлийский венгерский вьетнамский гавайский галисийский голландский греческий грузинский гуджарати датский зулу иврит иврит игбо идиш индонезийский ирландский исландский испанский итальянский йоруба казахский канадский каталанский киргизский китайский корейский корсиканский креольский (Гаити) курдский кхмерский кхоса лаосский латинский латышский литовский Люксембургский македонский малагасийский малайский малайялам мальтийский маори маратхи монгольский немецкий непали норвежский панджаби пашто персидский польский португальский румынский русский Самоанский себуанский сербский сесото сингальский синдхи словацкий словенский сомали суахили суданский таджикский тайский тамильский телугу турецкий узбекский украинский урду филиппинский финский французский фризский хауса хинди хмонг хорватский чева чешский Swedish Shona Esperanto Estonian Javanese Japanese nsky

how to use

If until recently, future and present lawyers needed only knowledge of law, various codes, then today English cannot be bypassed. Modern society strives to work with foreign partners, firms, concludes contracts and maintains business correspondence. All documents that are the guarantor of rights and obligations are drawn up both in the language of representatives and in a foreign one. What is Legal English?

Essentially, the basis is the same. If we compare, for example, with the spoken language, then the grammatical side in this area is more strict. Complete sentences, passive constructions, introductory phrases. Therefore, for starters, you need to take a basic English course. It is a completely different matter in a set of words. Vocabulary legal documents differs in the number of different terms, some of which are repeated from document to document. In the usual, general study of the language, you can never encounter them. But when you open any contract or agreement, the first thing you will do is take a look at these “words”.

Legal terms

Translators must have at least elementary knowledge of law and legal documents. After all, the English language is full of words with different values. And each time to hit the sky with a finger - at random, it will not always work. For this reason, when translating various agreements, documents into or from English, it is necessary to look into the dictionary of legal terms. For example, you can use the following sources. Some of them can be downloaded and some are available online.

  • English-Russian full legal dictionary, A.S. Mamulyan, S.Yu. Kashkin, Moscow, Sovetnik, 1993
  • Black's Law Dictionary: Definitions of the Terms and Phrases of American and English Jurisprudence, Ancient and Modern
  • online dictionaries
  • Such as Lingvo, Multitran, Pollyglossum are dictionary programs that you can install on your computer.

A lawyer or translator, or just a person interested in jurisprudence, will be interested to know following words used in this system.

Approval OK Draw attract
Appointed appointed Discharges release, release
Are heard by obey Deliberation deliberation
array list of jurors Defendant defendant
Appeal appeal, appeal Defense protection
Amend to amend (in a bill, proposal, etc.) Counterclaim counterclaim
Accused accused Convict convicted
Agreement agreement, contract Commit crime Commission of crime
Adviser adviser Clerk of the Court court clerk
Advocacy protection Evidence evidence, evidence
Advice consultation Execute fulfill
Advise recommend, advise Exhibit physical evidence
Bear lean European Court of Human Rights european court of human rights
Be enforced performed Entitled be entitled (to something)
ailiff bailiff Foreman foreman of the jury
Byas prejudice, prejudice filed submit a document
barrister lawyer, barrister (lawyers who have the exclusive right to speak in the highest courts) Fine fine
Bar Council bar council Felony criminal offense

And a few more...

Guilty guilty Offender offender
Generate call oath oath, oath
Gaol imprisonment Party side
Home office/ Interior min. internal affairs Peremptory unconditional, unconditional
Impartial fair, not prejudiced petty crime misdemeanor
injure cause damage Plaintiff plaintiff
Influence impact point of law legal issues (issues of law)
Innocent innocent Prosecutor prosecutor, prosecutor
Investigate violence investigate violent president preside
Issue controversial issue Proceeding litigation, procedural action
Litigation litigation, litigation Prosecute blame
Legal legal, legitimate Sue to submit a claim
legal system legislative system Testify (to - in favor, against - against) / Testimony testify / testify
Legislation legislation theft theft
lawmaking lawmaking treaty agreement, negotiation
lawsuit lawsuit, lawsuit Trial by jury trial by jury
lawyer advocate Witness witness
Jurors juror Sitting meeting
Jury jury Review revise
Juvenile court juvenile court Referred submitted for consideration

When transferring contracts (contract), agreements (agreement), charters (charter) You will need the following expressions:

Limited Liability Company "Name" - "Name" Ltd

established and registered under the law - established and registered under the law of

hereinafter referred to as "Seller"

on the one hand / on the other hand - on the one hand / on the other hand

agreed on the following - have made this Contract on the following

complaints

All disputes and disagreements

Legal literature in English

There are a lot of textbooks, manuals, in which you can not only read individual articles on this topic, but also find legal texts in English with assignments. The latter are very effective in memorizing words and phrases. So that this is not a simple memorization, then use grammar exercises, where you can simultaneously practice both vocabulary and grammar.

Popular publications teaching aids the following can be distinguished.

  1. just english. English for lawyers. Basic course (2001-2008)
  2. just english. 101 Texts on Law. For future lawyers
  3. just english. Legal Crosswords
  4. Just English.Clones are Coming
  5. English for Lawyers: textbook English for Law Students, Zelikman A. Ya., Rostov-on-Don, "Phoenix", 2006
  6. English language for lawyers, Sheveleva S.A. , Publisher: Yuniti-Dana; 2005
  7. English for lawyers, Collective, Publisher: Omega — L, Year: 2006
  8. Course of legal translation, Nazarova.
  9. Translation in the field of jurisprudence, Borisova L.A. VSU, 2005.
  10. English in international documents: Law, trade, diplomacy: for students of the faculties of international relations, international law and foreign lang. / I. I. Borisenko, L. I. Evtushenko. Kyiv, 2001.
  11. English for Lawyers, Kolesnikova, Nina Anatolyevna: Moscow, 2006.
  12. English for lawyers. Branches of law: E. K. Pavlova, T. N. Shishkina. - Rostov-on-Don: Phoenix, 2002
  13. Test your professional English: Law: intermediate: upper-intermediate: advanced / Nick Brieger. — Harlow: Pearson Education; Harlow: Penguin English, 2006.

Thus, if you decide to take the English for Lawyers course on your own, then use our advice. First, constantly expand your vocabulary, use non-adapted documents for study, read more texts, carefully look at the construction of sentences. Correct and competent preparation of documents is a guarantee of business success.