Дубина стоеросовая происхождение. Дубина стоеросовая: к вопросу о значении фразеологизма. От прямого значения к переносному

Русский язык богат на яркие, сочные выражения, далеко не всегда понятные тем, для кого он не родной. Иностранцам придётся долго объяснять, как это - ловить ворон, не охотясь при этом за птицами, драть как сидорову козу, не трогая никакое домашнее животное. К разряду подобных речевых загадок можно отнести и «стоеросовую дубину».

Значение прямое

Стоеросовая? Начнём с первого слова в словосочетании. Изначально так называли большую толстую палку, применяемую для охоты на животных или как оружие во время битвы. Ими пользовались люди в эпоху первобытнообщинного строя. Затем дубиной стали называть не всякую палку, а специально обработанную: гладко обтёсанную, утончённую с того края, который брался ладонью, и утолщённую на противоположном конце. Край был обычно закруглённым. Синонимы, теперь уже малоупотребительные: «орясина», «дубьё», «палица», «дрекол» (не путайте с дресс-кодом).

Стоеросовая - это?

Теперь о втором слове в словосочетании дубина стоеросовая. В словаре Даля и Ушакова приводится такое значение: это дерево, которое растёт прямо, ровно, без изгибов и искривлений. По-другому, «растущее стойком» - стоя, не полегая, не стелясь к земле. Значит, и дубина стоеросовая - специальная, ровная палка, довольно-таки грозное оружие в умелых руках дикаря!

Греческий вариант

Продолжим наше исследование. Ведь оно ещё далеко не закончено! Второе толкование термина «дубина стоеросовая» связано с греческим языком. Он был обязательным предметом в духовных семинариях. Но заучивали чаще всего, точнее, просто зубрили этот язык, как и старославянский, без особого понимания, механически. Часто просто стараясь адаптировать чуждую морфологическую, словообразовательную или фонетическую модель под привычный русский образец. В греческом есть слово stauros - свая, шест, кол, палка. В сочетании дубина стоеросовая прилагательное по звучанию явно близко греческому образцу. И если брать буквальное значение, то получается «дубина, сделанная из палки, кола и т.д.». Как говорится, вполне осмысленное сочетание!

От прямого значения к переносному

А в плане идиоматических сращений, что значит «дубина стоеросовая»? Как известно, переносное значение у слова-предмета формируется на основе определённых аналогий между ним и другими предметами, в чём-то близкими. В разговорной речи у фразеологизма «дубина стоеросовая» значение следующее: непонятливый человек. Относится оно к общему роду, т.е. применяется к людям как мужского, так и женского пола. Синонимы, как правило, стилистически сниженные: болван, дурак, тупица, неуч, балда, без царя в голове и т.д. И даже поговорка: "Сила есть - ума не надо". Почему такое понимание фразеологизма? По-видимому, глупость человека, его неспособность что-либо понять сравнивались с твёрдостью, «непрошибаемостью» дерева, особенно прочных пород. Вспомните, у Гоголя помещица Коробочка названа «дубинноголовой»! Т.е. опять сталкиваемся с дубиной. Стоеросовость же объясняется так: как дерево растёт ровно-прямо, так и человек воспринимает всё буквально, узко мыслит, не может абстрагироваться, понять что-то, выходящее за пределы его кругозора. Одним словом, прямолинейно мыслит. Либо же, возвращаясь к греко-семинаристскому варианту, применительно к человеку «стоеросовая дубина» - «деревянный человек»: непрошибаемый, которому ничего невозможно объяснить. Кстати, среди семинаристов, изучавших много схоластических наук, полным-полно было подобных экземпляров! Антонимами фразеологизму будут слова и устойчивые сочетания: умный, толковый, понятливый, сообразительный, ума палата,


Что такое ДУБИНА СТОИРОСОВАЯ?Меня всегда так называла учительница...А я боялся спросить.

"ДУБИНА СТОЕРОСОВАЯ"

Надеюсь, ни у кого не вызывает вопросов слово "дубина" в значении "дурень".

Ожегов:
ДУБИНА 1. прост. бран. тупой, глупый человек; 2. толстая тяжелая палка.

Ефремова:
дубина
1. ж. Толстая тяжелая палка.
2. м. и ж. разг.-сниж. 1) Высокий, долговязый человек. 2) Бестолковый, глупый человек.

Гораздо интересней происхождение слова "стоеросовый".
Начнём с несколько неправдоподобной (имхо) версии, предложенной Ж.Ж.Варбот и одобренной И.Г.Добродомовым (Русская речь, №5, 1968, с.142-144).

«Справочник по фразеологии»
(_ http://spravka.gramota.ru/phrases.html?l...):

Дубина стоеросовая (прост.) - о крайне тупом, глупом человеке, дураке, болване. Есть две версии происхождения выражения:
1) в оcнове выражения лежит переносное значение слова дубина - "тупой, непонятливый человек";
2) прилагательное стоеросовый, ввиду необычности словообразовательной модели, делает возможным предположение о семинарском происхождении оборота: оно возникло как переделка греческого stauros "кол, шест, свая" в сочетании однозначных слов дубина - stauros, которое превратилось в результате в выражение дубина стоеросовая.

Существуют и более приемлемые толкования прилагательного "стоеросовый".

Ефремова:
стоеросовый [стоеросовый] прил. разг. Растущий стоя (о деревьях).

Ушаков:
СТОЕРОСОВЫЙ , стоеросовая, стоеросовое (разг.). Растущий стоймя, прямо (о дереве; шутл.). Стоеросовое дерево.
|| Употр. в бран. выражениях: дубина стоеросовая, болван или дурак стоеросовый и т.п. - о глупом, тупом человеке.
"А зачем ты, дура этакая стоеросовая, связался с нами?" Шолохов.

ФОРУМ НА "ЭХЕ МОСКВЫ" "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ" (Киевлянка 07.01.2003, 18:53):

Стоеросовая дубина в книге Вардана Айрапетяна "Русские толкования"

Айрапетян как раз с И.Добромоловым [имеется в виду И.Г.Добродомов - s.] и Ж. Варбот не согласен.
И приводит много примеров.
Применительно к дереву это по словарю Даля шуточное слово: - Из какого дерева это сделано? - А кто его знает, должно быть стоеросовое...
...а применительно к человеку оно обычно бранное; > - дополнил Даля Бодуэн де Куртенэ.
Слово толкуется пословицей >
Слово "стоеросовый" не отвечает на вопрос, из какого дерева что-то сделано, оно говорит, каково дерево вообще, ..например в сказке:"срубил дерево стоеросовое и поставил столб с надписью". ..Можно было бы сказать "дерево здоровенное"...
...С этим прилагательным соотносится собирательное существительное "стоерос". Есть пословица "Из стоероса лежни кладут" - угроза, противопоставлены стоячее и лежачее. Лесков пишет слово через "я" и противопоставляет прямое и кривое: "укрепите то, вокруг чего хотите согнуть стоярос в круглый обод" (О рожне)>>

Ну и наиболее доступное, на мой взгляд, объяснение смыслов.

Для начала заглянем в словарь Даля. Там мы найдём
"стоеросовое дерево" - дерево, "растущее стойком". Рядом с выражением
"стоеросовое дерево" - помета: "шуточное".
- А шутка-то в чём?
- Ну не может же дерево "лёжа" расти! Хотя есть и нюансы. Их
отмечает Вардан Айрапетян, автор книги "Русские толкования". Он
обнаружил "стоеросовое дерево" в 19 веке, в "Старьёвщике" Ивана
Кокорева. "Понятливость ребёнка, - пишет Кокорев, - развивалась
разговорами вроде следующих. "А какое это, Ванюша, дерево?" -
спрашивает дядя Игнат, показывая обломок стула. - "Да спереди вроде
крашеная берёза", - отвечает ученик. - "Ан врёшь: это дерево
стояростовое." - "Какое, дядя?" - Ваня в недоумении. - "Глупый!
Всякое дерево стояростовое, оттого что стоя растёт".
- Кстати, у Даля в "Сказке о Иване, молодом сержанте" можно
про

Фразеологизм «дубина стоеросовая» нередко можно услышать в разговорной речи. Как правило, он имеет негативную коннотацию и экспрессивный оттенок. Так говорят о человеке, который отнюдь не отличается острым умом и быстрой реакцией. Но вот о том, что на самом деле значит это выражение, знают немногие. О значении и версиях происхождения «дубины стоеросовой» будет рассказано в статье.

Толкование существительного

Чтобы разобраться в том, что значит «дубина стоеросовая», целесообразным будет рассмотреть каждую из составляющих этого словосочетания. Начнем с существительного. По поводу него в словаре сказано, что употребляется оно и в прямом, и в переносном смысле.

В прямом - это ударное тупое оружие, происходящее от палки. Пример: «В первобытные времена на охоте люди пользовались дубинами».

В переносном - это глупый человек, то есть попросту дурак. Пример: «Ну ты и дубина! Не можешь понять даже элементарных вещей».

Чтобы лучше разобраться в том, что это - «дубина стоеросовая», рассмотрим происхождение существительного.

Этимология

Происходит от существительного «дуб», образованного от праславянского dǫb. В числе прочего, от последнего произошли:

  • старославянское «дѫбъ»;
  • украинское «дуб»;
  • болгарское «дъб»;
  • сербохорватское «ду̑б»;
  • словенское dôb;
  • чешское, словацкое, верхнелужское и нижнелужское dub;
  • польское dąb.

Слово сравнивают с:

  • древнепрусским dumpbis, что значит «дубильная кора»;
  • среднеболгарским «дѫбръ»;
  • украинским «дубрак», обозначающим растение под названием «дубровка», или «живучка»;
  • польскими диалектными dąbrowy в значении «дубовый» и dąbrza, что переводится, как «дубрава»;
  • полабским dǫbrjánka, что означает «чернильный орешек» и jabɫkodąb - «яблоня».

Вероятно, первоначальным значением является дерево.

Рассматривая фразеологизм «дубина стоеросовая», перейдем ко второй его составляющей.

Значение прилагательного

О нем в словаре сказано следующее:

  • Во-первых, это разговорное слово, которое обозначает «растущий прямо, стоймя», когда говорят о деревьях. Пример: «В том лесу деревья растут стоеросовые».
  • Во-вторых, в переносном смысле слово употребляют как бранное или порицающее. Пример: «Вы сидите здесь все стоеросовые. И ничего вас не волнует, ни до чего вам и дела нет».

Продолжая изучать выражение «дубина стоеросовая», рассмотрим происхождение прилагательного, которое имеет не одну, а несколько версий.

В словаре Даля

В. И. Даль первым зафиксировал слово «стоеросовый» и первым предложил этимологию слова. Она была воспринята литературной традицией, а затем и лексикографией. В словарях лексему стали определять, как «растущий стоймя, о деревьях», относя его к грубым, просторечным, употребляющимся в бранных выражениях.

Даль производил ее от слова «стоерос», состоящего из двух частей. Это «стоя» плюс «рост». Однако не все этимологи согласны с такой интерпретацией, считая ее лишь догадкой Владимира Ивановича, и предлагают свои варианты.

Версия Варбот и ее опровержение

По мнению филолога Ж. Ж. Варбот, происхождение русского существительного «стоерос» восходит к греческому σταυρός. Первоначальное значение последнего - «кол», а последующее - «крест». Словарная фиксация данной лексемы произошла в середине 19 в.

По мнению исследовательницы, его сниженная стилистическая окраска и неодобрительная экспрессия дают основание говорить лишь о единственном канале проникновения в русское просторечие древнегреческого слова. Это речь семинаристов и бурсаков.

Эта версия также подвергается сомнению со стороны некоторых лингвистов. Они считают, что с одной стороны, она благополучна в хронологическом и социолингвистическом аспектах. (Социолингвистика - раздел в языкознании, который изучает связь языка и социальных условий его бытования).

Но вот с таких точек зрения, как фонетическая и семантическая, она доверия не вызывает. (Фонетика - звуковой строй и состав языка, семантика - смысл слов). Фонетически σταυρός должно давать «ставрос», но не «стоерос». Основа «ставрос» не является зафиксированной. Так, существует фамилия Ставровский, но не Ставросовский.

Но, напротив, имеется такое выражение, как «ставры» - «точить», аналогичное словосочетанию «точить лясы», то есть опоры, столбики, например, для крыльца. То есть «ставры», но не «ставросы».

Еще одним возражением является следующее. Представляется проблематичным, что в середине 19 в. могла произойти семантическая (смысловая) трансформация наименований изделий из древесины (таких, как кол, шест, сваи, а позже и крест в качестве распятия) сначала в определение растущих живых деревьев, а затем - изделий из древесины.

Третий вариант

Он рассматривает значение прилагательного «стоеросовый» как «стосуковый», основываясь на том, что «ерох» - это «сук», а «ероховый» значит «сучковатый», «шероховатый». Таким образом, «дубина стоеросовая» - это дубина, которая имеет сто еросов, сучков, то есть неотесанная.

Некоторые лингвисты возражают против такого толкования, мотивируя это тем, что слово «ерос» нам неизвестно, также, как и его значение. Другие снимают это возражение, указывая на наличие в русском языке прилагательного «ероховый» - «сучковатый».

Что касается чередования согласных звуков «х» и «с», то превращение одного в другой можно объяснить народной этимологией. И расстояние от «стоероховый» до «стоеросовый» представляется более близким, чем от незафиксированного «ставросовый».

Рассмотрев со всех сторон выражение «дубина стоеросовая», можно сделать следующие заключения:

  1. Оно является разговорным, выражающим экспрессию и отнюдь не доброжелательным к собеседнику, подчеркивая его незавидные умственные способности.
  2. Происхождение входящего в него определения является дискуссионным и представляет собой неоспоримый интерес для любителей разбираться в этимологии слов и выражений.

Фраза от слова "стоеросовый" — растущий прямо (растет стоя) (Толковый словарь , 1935-1940). Дубина ассоциируется с грубой, бездумной силой. Поэтому фразой "дубина стоеросовая" называют глупых людей.

Примеры

Стивен Кинг

«Зелёная миля» (1996 г.), перевод - Виктор Вебер, Дмитрий Вебер, ч. 3, гл. 8:

"Эй, дубина ты стоеросовая , чего ты так надулся?"

(1925 - 1991), (1933 - 2012)

"Трудно быть Богом" (1963 г.), гл. 5:

"Вот он топчется, этот недоросль, которого еще полгода назад толстопузый папаша порол, тщась приспособить к торговле лежалой мукой и засахарившимся вареньем, сопит, стоеросовая дубина , мучительно пытаясь вспомнить параграфы скверно вызубренного устава, и никак не может сообразить, нужно ли рубить благородного дона топором, орать ли «караул!» или просто махнуть рукой - все равно никто не узнает."

"Трудно быть Богом" (1963 г.), гл. 8:

Дубина, - говорит, - стоеросовая , получи, - говорит, - пять по мягкому и опять приходи…»"

(1899 - 1977)

"Лолита" - Гумберт думает о Лолите:

"Дубина, стоеросовая дубина ! Ведь я мог бы заснять ее на кинопленке! Она бы тогда осталась и посейчас со мной, перед моими глазами, в проекционной камере моего отчаяния!"

(1867 - 1945)

"Я на тебя, негодяй, десять рублей штрафу запишу! - орал мастер, топая ногами. - Ты для чего тут приставлен, дубина стоеросовая ?"

(1861 - 1936)

" ", " ", рассказ "Московская канитель" :

"— Дубина ты стоеросовая. Хорош, нечего сказать!"