Боевой клич французов. Боевые кличи

Популярные из существующих боевых кличей.

Самые известные боевые кличи

Одни из самых известных и грозных воинов всех времен и народов - римские легионеры - кричали «Бар-рр-ра», подражая слоновьему рёву.

Кроме того, то римлянам (времен поздней империи), то византийцам приписывался крик «Nobiscum Deus!» то есть, Бог с нами в переводе с латыни.

Кстати, есть версия, что легионеры использовали свой клич не постоянно, а только в качестве ободрения для новобранцев или когда понимали, что противник настолько слаб, что его можно подавить прежде всего морально.

Использование боевых кличей римлянами упоминалось при описании боя с самнитами, а вот в битве при Мутине легионы сражались в молчании.

Промежуточный вывод можно сделать такой: римлянам казались страшными слоны, а также они вполне осознавали тот факт, что если противник превосходит в силе, то никакой боевой клич тут не поможет.

Кстати, словом baritus те же римляне обозначали как раз крик слонов, а также боевые песни германских племен. Вообще, в ряде текстов слово «барит» или «баритус» является аналогом словосочетания «боевой клич».

И, раз уж мы заговорили о воинских криках древних народов, то нелишним будет упомянуть, что эллины, то бишь греки, кричали «Алале!» (по их мнению, именно так кричала жутко страшная птица сова); «Ахарай!» был кличем евреев (в переводе с иврита он означает «За мной!»), а «Мара!» или «Марай!» - это был призыв к убийству у сарматов.

В 1916 году в ходе Первой мировой войны французский генерал Робер Нивель (Robert Nivelle) выкрикнул фразу: «On ne passe pas!» Она была адресована немецким войскам во время столкновения при Вердене и переводилась как «Они не пройдут!» Это выражение стал активно использовать художник Морис Луи Анри Ньюмонт на пропагандистских плакатах. Примерно через год оно стало боевым кличем всех французских солдат, а затем и румынских.

В 1936 году «Они не пройдут!» прозвучало в Мадриде из уст коммунистки Долорес Ибаррури (Dolores Ibаrruri). Именно в испанском переводе «No pasaran» этот клич стал известен во всем мире. Он продолжал вдохновлять солдат во Вторую мировую войну и в гражданской войнах Центральной Америки.

Возникновению клича «Джеронимо!» мы обязаны индейцу Гоятлаю из племени апачей. Он стал легендарной личностью, потому как в течение 25 лет возглавлял сопротивление против вторжения американцев на свои земли в XIX веке. Когда в бою индеец несся на врага, то солдаты с ужасом взывали к своему Святому Иерониму. Так Гоятлай стал Джеронимо.

В 1939 году режиссер Пол Слоан (Paul Sloanе) посвятил свой вестерн «Geronimo» знаменитому индейцу. После просмотра этой киноленты рядовой 501-го воздушно-десантного полка Эберхард, совершая тестовые прыжки с парашютом, выпрыгнул из самолета с криком: «Джеронимо!» Его сослуживцы сделали то же самое. На сегодняшний день прозвище бравого индейца является официальным кличем американских парашютистов.

Если кто-то слышит «Аллах акбар», то воображение тут же рисует нелицеприятные картинки радикально настроенных джихадистов. Но эта фраза сама по себе не несет никакого негативного оттенка. «Акбар» - это превосходная степень слова «важный». Таким образом, «Аллах Акбар» можно дословно перевести как «Аллах Велик».


В далекие времена, когда Китаем правила династия Тан, жители широко использовали фразу «Ву хуанг ваньсуй», которую можно перевести как «Пусть живет император 10 тысяч лет». Со временем от выражения осталась только вторая часть «ваньсуй». Японцы переняли это пожелание, но в транскрипции страны Восходящего солнца слово звучало как «банзей». Но его продолжали использовать только в отношении правителя, желая долгого здравствования.

В XIX веке слово снова изменилось. Теперь оно звучало как «банзай» и использовалось не только в отношении императора. С наступлением Второй мировой войны «банзай» стал боевым кличем японских солдат, особенно камикадзе.

Интересно то, что боевые кличи были раньше своеобразным маркером рода. В качестве примера можно вспомнить казахские "ураны". У каждого рода был свой "уран", большинство из них восстановить сегодня не представляется возможным, поскольку боевые кличи вне поля сражения считались табуированной лексикой и хранились в тайне.

Из наиболее древних казахских "уранов" известен общенародный - "Алаш!" О боевом кличе казахов нам известно из рукописи "Бабурнаме", которую написал правнук Тамерлана Бабур.

В частности там говорится: «Хан и те, кто стоял подле него, тоже повернули лица к стягу и плеснули на него кумыса. И тут же заревели медные трубы, забили барабаны, а выстроившиеся в ряд воины стали громко повторять боевой клич. От всего этого вокруг поднялся невообразимый шум, который вскорости затих. Все это повторилось трижды, после чего предводители вскочили на своих коней и трижды объехали стан…».

Этот фрагмент "Бабурнаме" важен тем, что показывает: боевой клич использовался не только в бою, но и до него. Это была своеобразная формула настроя на успешную битву. Тогдашний уран казахов "Ур-р" выкрикивался наподобие нашего троекратного "Ура".

Существует немало версий этимологии боевого клича «Ура». Филологи склоняются к двум версиям происхождения этого слова. Его используют в английской и немецкой культурах. Там есть созвучные Hurra, Hurah, Hooray. Языковеды считают, что клич возник от верхненемецкого слова «hurren», т. е «быстро двигаться».

Согласно второй версии, клич позаимствовали у монголо-татар. С тюркского «ur» можно перевести как «бей!»

Некоторые историки возводят наше "ура" к южнославянскому "уррра", что буквально означает "возьмем верх". Эта версия более слабая, чем первая. Заимствования из южнославянских языков в основном касались книжной лексики.

А не пора ли нам нАчать, как говаривала некая одиозная фигура отечественной истории, прославившаяся рекламой кожаных изделий фирмы Louis Vuitton? Думаю, самое время!

Здравствуйте уважаемые! Вот и я, Игорь id77 начинаю вахту в блоге Олега.

Так как время еще ранее (все в мире относительно конечно, как говаривал старик Эйнштейн, но все же..все же…), то прежде всего, следует взбодриться чем-то таким этаким, от чего душа сначала развернется, а потом свернется в трубочку. И я знаю такое средство! Честно-честно! Это….(сделал паузу как перед вручением премии американской киноакадемии)... боевой клич! Да, драгечи, Вы не ослышались! Предлагаю всем срочно отодвинуться от своих четвероногих друзей (ну там стульев, кушеток, диванов, а не то о чем Вы подумали) не торопясь и с достоинством встать, прочистить горло, набрать в легкие побольше воздуха и огласить стены окружающего Вас помещения громким и радостным боевым кличем. Получилось? Вы стали бодрее и веселее?? То-то! Дяденька id77 плохого не посоветует только глупое.

Ну а теперь, пока сослуживцы, близкие и родные, и просто посторонние люди судорожно набирают 03 и вызывают санитаров со смирительной рубашкой, у нас есть время для того, чтобы немножечко разобраться в том, что такое боевой клич…и с чем его едят.


Они уже выехали за Вами


Если верить различным словарям и справочникам (а оснований не верить в этом конкретном вопросе не имеется), то боевой клич — это громкий призыв, крик или восклицание до, после или во время боя имеющее цель: а) подбодрить товарищей по оружию, б) отличить своих от чужих, в) запугать и (или) унизить врага, г) создать ощущение единения всех своих и д) обратиться с поддержкой к Горним силам.

Когда и у какого народа боевой клич появился впервые, узнать не представляется возможным в принципе, даже если очень и очень захотеть. Хотя бы потому, что по моему скромному мнению первый боевой клич зародился с первым вооруженным конфликтом между родами или племенами. И у древних египтян были свои кличи, и у греков и у римлян. Не обошла своим вниманием эту тему и наиболее часто выпускаемая книга в истории нашей планеты - Библия. Вот навскидку Исход, 32:17 - «И услышал Иисус голос народа шумящего и сказал Моисею: военный крик в стане» . В общем, Вы поняли, тема давняя.

Вполне понятно и естественно, что у каждого народа, этноса, группы эти боевые кличи или как сказали бы древние ирландцы с шотландцами - слоганы, отличались.


А слабо на На’ви крикнуть?

Какой боевой клич первым приходит в голову, это, конечно же, наше отечественное "Ура". Хороший клич, короткий, мощный, в общем здоровский! А вот откуда он произошел и что обозначает точно сказать трудно. Есть несколько основных версий, и каждый может выбрать себе по вкусу ту, которая ему больше понравится. Версия 1 - известный русский клич произошел от татарского слове «ур» - то есть бей. Версия 2 - «уррра» - это южнославянский термин обозначающий термин «возьмем верх». Версия 3 - от литовского слова «вираи (vir)» - «мужи, мужчины, пацанчики»...

Версия 4-булгарский термин «Ургэ» - то есть «вверх, наверх». Версия 5 - от тюркского восклицания «Hu Raj», что можно перевести как «В раю!». Ну и наконец, 6 версия - от калмыцкого «Уралан!» (помните, наверное, еще такой футбольный клуб), что переводится «вперед». Мне эта последняя версия больше всего нравится. Как-то она более приближена к действительности, да и применяться в русских войсках она начала при Петре, который услышал, как иррегулярная калмыцкая кавалерия приветствовала друг друга и его этим кличем.


«Друг степей» (с) радостно кричит Уралан!

Как бы там не было, этот боевой слоган оказался настолько удачным, что через русские войска его начали использовать и немцы «hurra!» и англичане «hurray», и французы «hurrah!», и итальянцы «Urra!»

Понятно и естественно, что раскатистое «Ура!» не единственный боевой клич в мире. Вот еще несколько очень известных:
Алла! (Бог) - так кричали воины Османской империи
Ахарай! — (За мной!) на иврите — боевой клич древних евреев
"Бар-рр-а!» - клич римских легионеров, в подражание трубному крику боевых слонов
Марга! (убивай!) — боевой клич сарматов
"Монжуа!" и «Сен-Дени» (сокр. от "Mont-joie Saint-Denis" - "Защита наша Святой Дионисий") - это были крики франков
Nobiscum Deus (С нами Бог!) - так кричали Византийцы
Caelum denique! (Наконец-то в рай!) и «Deus vult» (Этого хочет Бог») — боевые кличи крестоносцев.
Босеан! - клич бедных рыцарей ордена храма Соломонова, которых принято называть тамплиеры.


Познакомьтесь - Боссеан! Да нет, не мужик…знамя так зовется

Сантьяго! («Святой Иаков с нами»!) - призыв испанских кабальеро при Реконкисте, а также так кричали конкистадоры
Alba gu bràth («Шотландия навсегда»)! — военный клич шотландских бойцов
"Сарынь на кичку!" - клич ушкуйников
"Rebel yell" - боевой клич конфедератов во время Гражданской войны в США.
"Форвартс!" - "Вперед» - так кричали пруссаки и австрияки.
«Алга!» (вперед) - крик древних кыргызов, также как и казахов. Есть даже анекдот такой, когда у киргиза спрашивают как его давние предки (а они были расселены по всей Сибири и имели большое влияние и силу) ходили в атаку? Он отвечает - кричали «Алга!». Тогда у него спрашивают - а как они отступали? Тот подумал несколько секунд и говорит - разворачивали лошадей в другую сторону и кричали «Алга!»
"Хорридо!" - эксперты Люфтваффе (по имени святого Хорридуса, покровителя лётчиков).
"Бранзулетка"! - клич румынских пограничников
"Савойя!" (в честь правящей династии), кричали итальянцы до конца Второй мировой войны.


Вот интересно…успел ли он крикнуть Хорридо!...

Все вышеперечисленные кличи в основном уже канули в Лету и сейчас если используются, то крайне-крайне редко. В отличие от тех, которые я перечислю чуть ниже:
Аллах акбар (Бог велик) - тут все понятно
Банзай - (10 000 лет). Древний и до сих пор используемый боевой крик японцев. Чаще всего они кричат «Гейка банзай!», что можно буквально перевести как «Многие лета императору!»
То же самое (про 10 000 лет) кричат корейцы (причем как южные, так и северные), а также китайцы. Мансэ - клич корейцев, ваньсуй - китайцев
Jai Mahakali, Ayo Gorkhali! — («Слава Великой Кали, идут Гуркхи!») - боевой клич одних из самых эффективных и крутых подразделений британской армии (и индийской тоже), набираемого из мужчин племени Гуркхов, живущих в Непале
«Viva la France!» - (Да здравствует Франция!) - так кричали, кричат и будут кричать французы


Гуркхи….пришли….

Bole So Nihal, Sat Sri Akal" - "Победа за тем, кто повторяет имя Всевышнего!" - сикхи.
Хо-хой!" - курды
"Сигиди!" - зулусы
«Хурра» - так кричат финны
«На нож!" - крик болгар
Полундра! - (от голл. fall — падать и onder — внизу) - таков боевой клич всех моряков бывшей 1/6 части суши.

Самое интересное, что официального боевого клича нет у Армии США. Зато есть он у некоторых его подразделений. Американские Морские котики кричать Хуу, а вот десантники «Джеронимо!» Если с последним все понятно - это имя вождя апачей прославленного своей неустрашимостью, то вот с первыми не все понятно. Скорее всего, их Hooah проиходит от первых букв как ответ команде - услышал и понял. Кстати, если интересно, чем американская спецуха отличается друг от друга, могу посоветовать зайти сюда вот мало ли, будет интересно.


Суровый вождь апачей Джеронимо следит за тобой…

В общем-то это все, о чем я Вам хотел поведать. Надеюсь, Вы еще не заснули, читая эти строчки. А теперь «внимание вопрос» (голосом Владимира Ворошилова). Может быть какие - либо боевые кличи Вы используете в повседневной жизни, причем самосочиненные и наделенные особым смыслом. Поделитесь, не стесняйтесь! Также может я что пропустил, и Вы знаете еще что-либо из боевых криков народов мира. Буду ждать от Вас мнений.

P.S. Пойду подготовлю пока другую тему….

Конечно, самый известный и тиражируемый боевой клич русских войск - "Ура!" О том, откуда он появился, историки спорят до сих пор. По одной из версий "ура" происходит от татарского слова "ур", что переводится как "бей". Эта версия заслуживает права на существование хотя бы по той причине, что русские на протяжении всей истории соприкасались с татарской культурой, у наших предков не раз была возможность слышать боевой клич татар. Не будем забывать и о монголо-татарском иге. Впрочем, есть и другие версии.
Некоторые историки возводят наше "ура" к южнославянскому "уррра", что буквально означает "возьмем верх". Эта версия более слабая, чем первая. Заимствования из южнославянских языков в основном касались книжной лексики.

Есть также версии о том, что "ура" происходит от литовского "вираи", что значит "мужчины", от болгарского "ургэ", то есть "вверх", и от тюркского восклицания "Hu Raj", что переводится как "в раю". На наш взгляд, это самые маловероятные гипотезы.

Особого внимания заслуживает ещё одна версия. Она гласит, что "ура" произошло от калмыцкого "уралан". По-русски это значит "вперед". Версия достаточно убедительная, особенно, если учитывать тот факт, что первое документально подтвержденное применение крика "Ура" относится ко временам Петра I. Именно тогда в русской армии появилась нерегулярная калмыцкая кавалерия, которая использовала "уралан" в качестве приветствия.

В таком бездоказательном деле как поиски происхождения боевого клича, конечно, не обошлось и без псевдоисторических гипотез. К таковым можно отнести версию "историка" Михаила Задорного, уверяющего, что "ура" - не что иное, как восхваление египетского бога солнца Ра.

В старых советских фильмах о Гражданской войне нередко можно наблюдать, как белогвардейские части наступают стройными колоннами в гробовом молчании. В кинохрониках же Великой Отечественной войны советские войска поднимались в атаку с громогласным криком «Ура!». В обоих случаях ставка делалась на психологический эффект.

Непоколебимое молчаливое спокойствие и уверенность в собственной победе подавляли в противнике любое желание сражаться, однако это требовало железной дисциплины и самой лучшей подготовки – для таких атак годились только закалённые ветераны. Более привычно же для человека в такие тяжёлые моменты кричать. При этом эффект оказывается не менее сильным.

Когда сотня человек в едином порыве издаёт боевой клич, то у врага создаётся впечатление, что надвигается целая орда. Примечательно, что аналогичный эффект действует и на самих атакующих, ощущающих через этот общий короткий возглас единство со своими боевыми товарищами, народом и историей своей страны. Вполне очевидно, что такое мощное и простое психологическое оружие используется с древнейших времён. Более того, нечто аналогичное есть даже у стайных животных.

Несмотря на столь глубокие корни, в наши дни эта традиция не просто живёт, но и развивается. Так, в 2011 году в Интернет попала видеозапись напутственной речи командира норвежского спецбатальона Telemark в Афганистане.

В качестве боевого призыва он использует клич «Til Valhall!» - «В Вальхаллу». Он не является традиционным для норвежской армии, а был придуман одним из офицеров батальона. Многим покажется необычным, что на «Til Valhall!» бойцы отвечают таким знакомым каждому русскому человеку кличем «Хура!».

Такое привычное и родное «Ура!» является разновидностью одного из самых распространённых в армиях западных стран клича «Hoorah» или «Hurra». Так в наши дни пойдут в бой русские солдаты, скандинавы, венгры и даже американцы. Более того, с такими одинаковыми криками схлёстывались в бою советские и немецкие войска.

Лингвисты такую популярность клича объясняют общими индоевропейскими корнями всех современных языковых групп на большей части евразийского континента. Об этом говорит и тот факт, что означает он во всех случаях примерно одно – вперёд, бей, атакуй, наступай, ударяй…

Вместе с этим универсальным кличем повсеместно появлялись и свои особенные, обусловленные культурными, религиозными и политическими условиями. То же «Ура!» далеко не всегда использовалось в русских армиях. Так, при Петре Великом под страхом смерти вообще запрещалось что-либо кричать во время сражения, послабление было сделано только для моряков.

Прославились своим кличем и ушкуйники, своеобразный аналог пиратов на Руси. Выражение «Сарынь на кичку» происходит от клича половцев и в первозданном виде означает «Вперёд, соколы». Именно в таком значении оно пришло на Русь и позже распространилось среди казацких общин. Однако в среде разбойников клич этот претерпел кардинальную метаморфозу и превратился в буквальный приказ «мордой в пол».

Другим степняцким кличем, дожившим до наших дней, является крик «Марра!», пришедший к нам от сарматских племён и означает «Смерть!». Он также прижился у казаков, но широкую популярность получил у польской шляхты, которая очень любила считать себя потомками сарматов, в то время как своих холопов относили к покорённым славянским племенам. И хотя сейчас Польша пришла к своему варианту «Ура», но кое-где «Марра!» всё ещё живёт.

А вот в соседней Германии, где «Hurra!» был официально принят ещё во времена Пруссии, от общеевропейской традиции отошли и популярность приобретает клич «Hoh!». Впервые широко использоваться он начал гренадёрами вермахта во время Второй мировой. Вполне предсказуемо, что клич элиты начали перенимать и в простых подразделениях. В люфтваффе же пилоты шли в атаку с криком «Хорридо», что является не более чем обычным улюлюканьем на псовой охоте. Появление его среди лётчиков вполне объяснимо, ведь среди них было достаточно много дворян, близко знакомых с забавами высшего света.

От древней традиции немного отошли и венгры, которые «Ура!» использовали с древнейших времён. В эпоху расцвета гусарских подразделений в венгерских армиях зародился клич «На ножи!», что сейчас активно используется украинскими националистами.

Нередко в военное дело вмешивается и религия. «Аллаху Акбар» кричат в наши дни как исламисты, так и противостоящие им правительственные войска мусульманских государств. В Европе такие традиции тоже были вполне уместны. С кличем «Сантьяго!» (Святой Яков) в бой шли испанцы, «Сен-Дени» (Святой Дионисий) кричали французы, а «Nobiscum Deus» (С нами Бог!), «Caelum denique!» (Наконец-то в рай!) и «Deus vult» (Так хочет Бог) вообще были универсальны, на христианской Руси использовался свой религиозный клич – «С нами Бог!».

Политический строй также влиял на жизнь солдат. Легендарное японское «Банзай!» есть не что иное, как пожелание 10 тысяч лет жизни императору, в России оно известно как «Да здравствует!».

Ровно это же самое означает китайское «Вансуй» и корейское «Мансэ», который и по сей день используются народами.

Большое число «новодела» имеется в американской армии, где активно используются боевые призывы различных индейских племён. Дело дошло до того, что в качестве боевого клича ВДВ США стали использовать имя индейского вождя Джеронимо, самого опасного своего врага. Но над рядовыми частями разносится всё то же «Hurray», что отображено даже в песнях времён Гражданской войны в США.

Самое удивительное тут то, что это восклицание могло зародиться именно среди западных славянских племён. Так считает доктор филологических наук, профессор кафедры славянской филологии филологического факультета Санкт-Петербургского университета Валерий Мокиенко. Аналогичного мнения придерживался и Макс Фасмер, известный немецкий языковед российского происхождения. Он, правда, отслеживал не конкретную языковую группу, в которой зародился клич, а место, с которого началась его история. По его мнению, «Ура!» начало распространяться с северо-восточных земель современной Германии, где ранее бок о бок жили славянские и германские племена.

Выводы этих учёных говорят об одной очень любопытном факте. Вопреки мифу о происхождении клича от монголо-татарских племён, они доказали, что он зародился задолго до их нашествия и зародился сразу в нескольких местах одновременно.

Германское «Hurra!», англоязычное «Hurray!», французское «Hurrah!», итальянское «Urra!», русское «Ура!». Над тысячами полей сражений, на десятках языков разносится один и тот же призыв, несмотря на сотни прошедших лет и уйму разногласий между народами.

Арсений Гурский

Ты знаешь об этих кличах, ты часто их используешь. Узнай, откуда они взялись и что означают.

Бар-рр-ра!!!

Клич римских легионеров. Так они подражали крику слонов. Клич использовали редко, в основном для подбадривания новичков или на поле боя с совсем слабеньким противником — чтобы размазать его морально, не поднимая меча.

“Почему именно слоны?“, — спросит любопытный читатель. Все потому, что римляне находили слонов сильными и могучими животными. А еще они понимали: если противник превосходит силами и вооружением, то им “бар-рр-ра!“ — как мертвому припарки.

Источник: wikipedia.org

No pasaran!

Известный клич. Но не все знают его историю. Так вот: представь себе 1916-й год, Первую мировую. Немецкие войска столкнулись с французами в Вердене. Кровопролитная битва. Французский генерал Робер Нивель выкрикнул фразу “on ne passe pas!“ (никто не пройдет!“) и кинулся на поле боя рубить врага.

Эту фразу услышал и стал активно использовать художник Морис Луи Анри Ньюмонт — рисовал ее на всех пропагандистских плакатах. Через год фраза “on ne passe pas“ стала боевым кличем всех французских солдат, а затем и румынских.

В 1936 году “они не пройдут!“ прозвучало в Мадриде — из уст испанской коммунистки Долорес Ибаррури. На испанском фраза звучит “No pasaran!“. Именно Испания и увековечила уже и без того легендарный боевой клич. Но слегка по-иному звучащий.

“No pasaran!“, кстати, часто громыхало и во Вторую мировую, и даже в гражданских войнах Центральной Америки.


Источник: Sonic R. System

Аллах акбар!

До боли знакомое арабское выражение, означающее “Аллах — великий“. Не имело ничего общего с войной до тех пор, пока мусульмане не взяли в руки оружие, и не начали погибать во имя своего бога.


Источник: Cunoaste lumea

Банзай!

В VII — X веках нашей эры Китаем правила династия Тан. Тамошние жители приветствовали друг друга и особенно императора фразой “ву хуанг ваньсуй“, что в переводе означало “пусть живет император десять тысяч лет“.

С годами от фразы осталось лишь окончание “ваньсуй“. Тут набежали японцы и позаимствовали его. Но произносили его по-своему, звучало как “банзей“. Означало пожелание “жить много лет“.

А потом пришел XIX век, который изменил звучание слова. Теперь это был “банзай!“. И использовалось оно не только по отношению к императору, но и японскими солдатами во времена Второй мировой. Особенно популярно было среди камикадзе.